Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Reinan 8:44 - Papiamentu Bible 2013

44 Si bo pueblo sali pa bai bringa kontra su enemigunan, kaminda Bo manda nan, nan resa na Bo den direkshon di e siudat ku Bo a skohe i den direkshon di e tèmpel ku mi a traha pa Bo,

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

44 Si bo pueblo sali pa bai bringa kontra su enemigunan, kaminda Bo manda nan, nan resa na Bo den direkshon di e siudat ku Bo a skohe i den direkshon di e tèmpel ku mi a traha pa Bo,

Gade chapit la Kopi




1 Reinan 8:44
26 Referans Kwoze  

Pero rei Ezekías i profeta Isaías, yu di Amoz, a resa pidi Dios yudansa.


Asina e komandantenan di garoshi a weta Yoshafat nan a pensa: ‘Sigur ta esei ta rei di Israel.’ Nan a yega serka dje pa atak'é. Pero Yoshafat a dal un gritu di bataya i Dios a yud'é dor di kita nan atenshon.


Si bo pueblo sali pa bai bringa kontra su enemigunan, kaminda Bo manda nan, nan resa na Bo den direkshon di e siudat ku Bo a skohe i den direkshon di e tèmpel ku mi a traha pa Bo,


“For di dia ku Mi a saka mi pueblo Israel for di Egipto, Mi no a skohe ningun siudat den e tribunan di Israel pa traha un tèmpel aya i liga mi nòmber kuné. Pero Mi a skohe abo, David, pa goberná mi pueblo Israel.”


David a konsultá SEÑOR i SEÑOR a kontest'é: ‘No ataká nan frontal, pero pasa tras di nan i ataká nan den lomba dilanti di e palunan di gòm.


David a konsultá SEÑOR i puntr'É: ‘Mi por ataká e filisteonan? Bo ta entregá nan den mi man?’ I SEÑOR a kontest'é: ‘Sí, ataká nan, pasobra Mi ta entregá nan sigur den bo man.’


David a konsultá SEÑOR: ‘Mi mester persiguí e harto di bandidu ei? Lo mi por alkansá nan?’ SEÑOR a kontestá: ‘Persiguí nan, pasobra lo bo alkansá nan i salba e prezunan.’


Awèl, si SEÑOR a manda bo ku òrdu estrikto pa destruí e pekadónan amalekita i bringa ku nan te ora bo kaba ku nan,


P'esei bai, derotá nan i kaba kompletamente ku tur loke nan ta poseé, no tene kompashon ku nan. Mata tur hòmber, muhé, mucha i resien nasí i tambe tur baka, karné, kamel i buriku.” ’


SEÑOR a hisa kara wak e i bis'é: ‘Usa e forsa ku bo tin pa salba Israel for di e midianitanan. Ami a manda bo.’


Un dia Debora a manda yama Barak, yu di Abinoam, ku tabata biba na Kèdèsh. Kèdèsh tabata un siudat di tribu di Naftali. Debora a bis'é: ‘SEÑOR, Dios di Israel, a duna e siguiente òrdu: “Sali bai Seru Tabor ku 10.000 hòmber di tribu di Naftali i Zebulon.


skucha nan for di den shelu ora nan resa na Bo i defendé nan kousa.


Asina Daniel a tende di e dekreto, el a bai su kas. Su sala di ariba tabatin bentana ku ta habri den direkshon di Herusalèm. Den e sala ei, kaminda e tabatin kustumber di resa i alabá su Dios tres be pa dia, el a hinka rudia.


Ora e habitantenan di Huda i Herusalèm a bini huntu riba e plenchi nobo dilanti di tèmpel, Yoshafat a bai dilanti


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite