Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Reinan 22:15 - Papiamentu Bible 2013

15 Ora el a yega serka rei, esaki a puntr'é: ‘Mikéas, nos mester ataká Ramot di Guilead sí òf nò?’ ‘Ataká!’ el a kontestá. ‘Lo bo gana, SEÑOR ta entregá e siudat den rei su man.’

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

15 Ora el a yega serka rei, esaki a puntr'é: ‘Mikéas, nos mester ataká Ramot di Guilead sí òf nò?’ ‘Ataká!’ el a kontestá. ‘Lo bo gana, SEÑOR ta entregá e siudat den rei su man.’

Gade chapit la Kopi




1 Reinan 22:15
11 Referans Kwoze  

Despues El a bai serka su disipelnan i bisa nan: ‘Sigui drumi i sosegá numa. Ata e ora ta serka! Ta bai entregá Yu di hende den man di pekadó.


Gosa di bo hubentut, gosa tanten bo ta hóben ainda. Hasi loke bo ta gusta, loke bo tin gana di hasi, pero kòrda sí ku bo mester duna kuenta na Dios.


Ora el a yega serka rei, esaki a puntr'é: ‘Mikas, nos mester ataká Ramot-Guilead si òf nò?’ ‘Ataká!’ el a kontestá. ‘Lo bo gana, Dios ta entregá e siudat den bo man.’


Pero Eliseo a bisa rei di Israel: ‘Kiko mi tin di aber ku bo? Bai konsultá e profetanan di bo tata i e esunnan di bo mama.’ Ma rei di Israel a kontestá: ‘Nò, pasobra SEÑOR a trese nos tres huntu aki pa entregá nos den man di Moab.’


Ora a bira mèrdia, Elías a kuminsá chèrchè i a bisa nan: ‘Grita mas duru, no ta dios e ta tòg? Kasi sigur e ta okupá ku algu òf el a retirá su mes, òf el a bai biaha; podisé e ta na soño i mester lant'é.’


Bai pidi e diosnan ku boso a skohe. Laga nan salba boso awor ku boso ta den pèrtá.’


Bèn-Gèbèr, na Ramot di Guilead: e tabatin e pueblonan di Yair, yu di Manase, ku tabata situá den Guilead, na su enkargo, tambe region di Argob, na Bashan, ku su sesenta siudatnan rondoná di muraya i ku rèndunan di bròns;


Tur e otro profetanan a bisa e mesun kos: ‘Ataká Ramot di Guilead! Lo bo gana. SEÑOR ta entregá e siudat den rei su man.’


Pero rei a bisa Mikéas: ‘Kuantu bia mi mester hura bo ku ta bèrdat so bo mester papia den nòmber di SEÑOR!’


Un dia rei Sedekías a laga nan trese Yeremías den sekreto su kas i a puntr'é: ‘Bo tin un mensahe di SEÑOR pa mi?’ Yeremías a rospondé: ‘Sí!’ I el a añadí: ‘Lo bo ta entregá den man di rei di Babilonia.’


Nan vishonnan ta mentiroso, nan pronóstikonan inkonfiabel. Nan ta bisa wèl: “Esaki ta loke SEÑOR ta bisa,” pero Ami, SEÑOR, no a manda nan. Anto e ora ei nan ta ferwagt sigur ku nan palabranan lo sali!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite