Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Reinan 20:42 - Papiamentu Bible 2013

42 E profeta a bisa Ahab: ‘Esaki SEÑOR ta bisa: “E hòmber ku Mi a kondená na morto, bo a laga skapa. P'esei lo Mi tuma bo bida na lugá di su bida i bo pueblo lo paga na lugá di su pueblo.” ’

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

42 E profeta a bisa Ahab: ‘Esaki SEÑOR ta bisa: “E hòmber ku Mi a kondená na morto, bo a laga skapa. P'esei lo Mi tuma bo bida na lugá di su bida i bo pueblo lo paga na lugá di su pueblo.” ’

Gade chapit la Kopi




1 Reinan 20:42
11 Referans Kwoze  

Ora rei tabata pasa el a sklama: ‘Mi tabata den bataya ora un hende ku a retirá for di kombate a trese un prezu serka mi. El a bisa mi: “Wak e pa mi! Si bo lag'é hui, lo bo paga ku bo bida òf 3000 plaka di plata.”


Hazael a puntr'é: ‘Di kon mi shon ta yora?’ El a kontestá: ‘Pasobra mi sa kuantu daño bo ta bai hasi e israelitanan. Bo ta bai kima nan fòrtinan, mata nan hòmbernan hóben ku spada, plèchè nan yunan chikitu, mata i habri barika di nan muhénan na estado.’


Poko tempu despues Bèn-Hadad, rei di Aram, a reuní henter su ehérsito i a sali bai rondoná Samaria.


Bèn-Hadad a bisa: ‘Lo mi duna bo e siudatnan ku mi tata a kita for di bo tata, ya bo por habri bo mes sentronan pa komèrsio na Damasko, manera mi tata a yega di hasi na Samaria.’ Ahab a kontestá: ‘Si nos por fiha esei den un kombenio, mi ta laga bo bai.’ Ahab a sera un kombenio ku Bèn-Hadad i a lag'é bai.


SEÑOR ta hasi asina ku bo awe pasobra bo no a obedesé SEÑOR; bo no a ehekutá e sentensia ku SEÑOR den su rabia a dikta kontra e hendenan di Amalèk.


E ora ei Natan a bisa David: ‘T'abo ta e hòmber! I asina SEÑOR, Dios di Israel, ta bisa: “Mi a konsagrá bo komo rei di Israel i salba bo for di gara di Saul;


E ora ei e profeta a kita e ferbant lihé lihé for di su wowo di manera ku rei por a rekonos'é komo un di e profetanan.


Asta si ta trata di un ser humano, no por kumpr'é bèk, sino mester mat'é.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite