Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Reinan 18:24 - Papiamentu Bible 2013

24 Kaba yama boso dios na su nòmber, ami lo yama nòmber di SEÑOR. E dios ku rospondé dor di pega e palu na kandela, ta e ta e Dios berdadero.’ Henter e pueblo a kontestá: ‘Bon bisá!’

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

24 Kaba yama boso dios na su nòmber, ami lo yama nòmber di SEÑOR. E dios ku rospondé dor di pega e palu na kandela, ta e ta e Dios berdadero.’ Henter e pueblo a kontestá: ‘Bon bisá!’

Gade chapit la Kopi




1 Reinan 18:24
14 Referans Kwoze  

Na e momento ei kandela di SEÑOR a kai i a kima e ofrenda, e palu, e piedranan, e tera, asta el a seka e awa den e roi.


El a lanta un altá pa SEÑOR einan, a ofresé sakrifisio di kandela i sakrifisio di pas i a resa na SEÑOR. SEÑOR a kontestá dor di laga un kandela kai for di shelu riba e altá i kima e sakrifisio.


Na momento ku tur e israelitanan a mira kandela i gloria di SEÑOR baha riba tèmpel, nan a hinka rudia, baha nan kabes te na suela adorá i gradisí SEÑOR ku e palabranan: ‘E ta bon, su amor ta eterno.’


Ora Salomon a kaba di hasi su orashon, kandela a baha for di shelu kima e sakrifisio di kandela i e otro sakrifisionan kompletamente. Gloria di SEÑOR a yena tèmpel,


Kandela ku a bini di SEÑOR a kima e sakrifisionan di kandela i e partinan ku sebu di e otro sakrifisionan ku tabata riba altá. Ora e pueblo a mira e kosnan akí, nan tur a kuminsá grita di alegria i nan a bùig te na suela pa demostrá rèspèt.


Angel di SEÑOR a kohe su staf i ku e punta El a mishi ku e karni i e pan. Kandela a sali for di e baranka i a kima e karni i e pan. Despues Angel di SEÑOR a disparsé.


Ezekías a kontestá Isaías: ‘E mensahe di SEÑOR, ku b'a trese pa mi ta bon.’ Pasobra el a pensa: ‘Tòg lo tin pas i seguridat durante mi bida.’


Rei a bisa: ‘Yoab ta den e asuntu akí?’ E muhé a kontestá: ‘Bèrdat, shon rei, hende no por skonde nada pa bo ora bo puntra un kos. Sí, ta bèrdè, bo sirbidó Yoab a ordená mi hasi e kos akí; t'e a pone e palabranan den mi boka.


Sèt tambe tabatin un yu hòmber i el a yam'é Enosh. E tempu ei nan a kuminsá invoká nòmber di SEÑOR.


Duna nos dos toro yòn; e profetanan di Baal por skohe un, nan ta kòrt'é na pida pida i pone e pidanan riba palu, pero no pega e palu na kandela. Lo mi hasi meskos ku e otro toro yòn i mi tampoko lo no pega e palu na kandela.


Despues Elías a bisa e profetanan di Baal: ‘Boso t'asina hopi, skohe un toro i kuminsá promé. Invoká nòmber di boso dios, pero no pega e palu na kandela.’


Ora henter e pueblo a mira esei, nan a laga nan mes kai ku kara na suela i a bisa: ‘SEÑOR so ta Dios, SEÑOR so ta Dios!’


Si e tèrsionan ei tabata profeta di bèrdè, na ken SEÑOR ta revelá su palabra, nan lo a aktua otro: Nan lo a resa supliká SEÑOR soberano pa no laga e kosnan di uso, ku a sobra ainda den tèmpel, den palasio real i na Herusalèm, tambe bai Babilonia.


Shimi a kontestá rei: ‘Ta bon, lo mi hasi loke shon rei a ordená.’ Shimi a biba hopi tempu na Herusalèm.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite