Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Reinan 18:19 - Papiamentu Bible 2013

19 Awèl laga henter Israel i e 450 profetanan di Baal mas e 400 profetanan di Astarte ku Izebel ta mantené, reuní ku mi riba e seru di Karmel.’

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

19 Awèl laga henter Israel i e 450 profetanan di Baal mas e 400 profetanan di Astarte ku Izebel ta mantené, reuní ku mi riba e seru di Karmel.’

Gade chapit la Kopi




1 Reinan 18:19
23 Referans Kwoze  

Tambe el a lanta un pilá di palu sagrado i a hasi mas kos ku a provoká SEÑOR, Dios di Israel, pió ku tur e reinan ku Israel tabatin promé kuné.


Alamelèk, Amad i Mishal. E frontera tabata sigui bai den direkshon wèst te Karmel i Shihor-Libnat.


Di Betel Eliseo a bai seru di Karmel i djei el a bolbe Samaria.


A kohe e bestia prezu i huntu kuné e profeta falsu tambe, ku a hasi e señalnan milagroso na su nòmber, ku kua e tabata gaña e hendenan ku a tuma marka di e bestia i a adorá su imágen. A benta e bestia i e profeta falsu den un lago di suafel ku tabata kima.


Pero esaki Mi tin kontra boso: Boso ta laga e muhé ei, Izebel, hasi loke e ke. E ta yama su mes señora profeta i pa medio di su enseñansa e ta pone mi sirbidónan kai den tentashon di praktiká inmoralidat i kome kuminda ku tabata ofresé komo sakrifisio na dios falsu.


Pero meskos ku tabatin profeta falsu den pueblo di Israel, asina tambe maestro falsu lo lanta entre boso. Pushipushi nan lo laga siñansa ku ta destruí bida di hende infiltrá meimei di boso; nan lo nenga nan Doño ku a paga pa nan sali liber i asina lo aselerá nan propio destrukshon.


Maske nan skonde den kabes di Seru Karmel, te aya Mi ta buska nan i bai ku nan. Maske nan hui pa mi bista te den fondo di laman, Mi ta manda e kolebra di awa morde nan.


Ata loke Amos a bisa: SEÑOR ta grita manera un leon for di seru di Sion, for di Herusalèm su stèm ta ronka manera bos. E zonido ta pone kunukunan di yerba seka i asta matanan riba kabes di Karmel marchitá.


Pa mi bida, pa Ami, e Rei ku yama SEÑOR soberano: mes altu ku Tabor ta sali riba seritunan rònt i seru di Karmel ta elevá riba laman, mes orguyoso, mes poderoso e ta esun ku ta ranka sali kontra bo, fárao.


Tòg nan no a stòp di hasi e pikánan ku famia real di Yerobeam a pone nan kometé. Nan a sigui ku nan. Tampoko nan a kita e palu sagrado na Samaria.


Asina Yoram a weta Yehu, el a puntra: ‘Tur kos ta bon, Yehu?’ Esaki a kontestá: ‘Kon tur kos por ta bon, tanten bo mama Izebel ta sigui praktiká prostitushon i tur sorto di bruheria?’


E ora ei rei di Israel a yama e profetanan, mas o ménos 400 hòmber, huntu i puntra nan: ‘Ataká Ramot di Guilead sí òf nò?’ ‘Ataká!’ nan a kontestá. ‘Señor lo entregá e siudat den rei su man.’


Elías a sigui bisa pueblo: ‘Mi ta e úniko profeta di SEÑOR ku a sobra, miéntras tin 450 profeta di Baal.


Asta el a kita e puesto di reina mama for di su wela Maaka, pasobra Maaka a traha un imágen mashá repugnante di Astarte. Asa a kap e imágen ei na pida pida i a kim'é den vaye di Kidron.


Su manisé Samuel a lanta trempan pa el a bai topa ku Saul, ma nan a bis'é ku Saul a bai siudat Karmel i ku einan el a lanta un Monumento na su mes honor i ku despues el a bira bai den otro direkshon i baha pa Guilgal.


E ora ei Ahab a manda rospondi pa henter Israel i a laga e profetanan bini huntu riba seru di Karmel.


Pero Eliseo a bisa rei di Israel: ‘Kiko mi tin di aber ku bo? Bai konsultá e profetanan di bo tata i e esunnan di bo mama.’ Ma rei di Israel a kontestá: ‘Nò, pasobra SEÑOR a trese nos tres huntu aki pa entregá nos den man di Moab.’


Yama tur e profetanan di Baal, tur su sirbidónan i tur su saserdotenan pa mi, no laga ningun hende keda sin bini. Mi ke hasi un fiesta grandi, un fiesta di ofrenda pa Baal, es ku keda sin bini lo no keda na bida.’ Tabata un triki di Yehu, pasobra e ker a kaba ku e sirbidónan di Baal.


Na mi mesa 150 lider hudiu tabata kome, tambe esnan ku a bini serka nos for di e pueblonan rondó di nos.


Amor, bo ta bunita, un enkanto, e kos di mas presioso ku hende por deseá.


‘Loke a pasa Mi ku e profetanan di Samaria, a traha mashá hopi riba Mi,’ SEÑOR ta bisa. ‘Nan a papia na nòmber di Baal i hinka mi pueblo den kaminda robes.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite