Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Pedro 3:14 - Papiamentu Bible 2013

14 Pero asta si sosodé mes ku boso mester sufri pasobra boso ta kumpli ku boluntat di Dios, boso ta felis! No spanta pa menasa di hende ni preokupá boso kabes.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

14 Pero asta si sosodé mes ku boso mester sufri pasobra boso ta kumpli ku boluntat di Dios, boso ta felis! No spanta pa menasa di hende ni preokupá boso kabes.

Gade chapit la Kopi




1 Pedro 3:14
29 Referans Kwoze  

No tene miedu di esnan ku por mata kurpa di hende, ma no por mata su alma sí; mas bien tene miedu di Dios ku tin poder pa destruí kurpa i alma den fièrnu.


Sí, p'esei mi ta kontentu ku debilidat, maltrato, nesesidat, persekushon i tribulashon pa kousa di Kristu. Pasobra ta ora mi ta débil, ta e ora ei mi ta fuerte.


Felis ta e hende ku ta para firme no opstante e pruebanan ku e ta pasa aden. Ora e pasa e pruebanan ku éksito, lo e risibí bida komo premio, un korona ku Dios a primintí esnan ku ta stim'É.


Pas Mi ta laga pa boso; mi pas Mi ta duna boso, ma no manera mundu ta deseá otro pas ora nan ta kumindá otro. No laga boso kurason bira intrankil, ni no kobardiá.


No bira sobresaltá; boso ta kere den Dios, kere den Mi.


Hesus a kontest'é: ‘Mi ta sigurá boso: niun hende ku bandoná su kas, ruman hòmber i ruman muhé, mama, tata, yu òf tereno pa mi motibu i pa motibu di e bon notisia


Pasobra esun ku ke salba su bida lo pèrd'é, ma esun ku entregá su bida pa Mi i pa e bon notisia, lo salb'é.


Ken ku bandoná su kas, su ruman hòmber i su ruman muhé, su mama, su tata, su yunan òf su terenonan pa mi motibu, lo haña shen be mas tantu ku esei i tambe bida eterno.


Pasobra esun ku ke salba su bida, lo pèrd'é, ma esun ku entregá su bida pa Mi, lo hañ'é bèk.


Sara tabata asina; el a obedesé Abraham i ku rèspèt a yam'é ‘mi shon’! Si boso hasi loke ta bon i no spanta pa menasa, boso lo ta su berdadero yu.


Esun ku purba gana su bida, lo pèrd'é i esun ku pèrdè su bida pa mi motibu, lo hañ'é.


Mi a rospondé: ‘SEÑOR, Bo sa tur kos. Kòrda riba mi, paga tinu riba mi, tuma vengansa riba mi persiguidónan. No tene asina tantu pasenshi ku nan, ku esei ta kosta mi mi bida. Kòrda kon e hendenan akí ta ofendé mi, pasobra mi ta sirbi Bo.


No tene miedu di nan, Mi ta ku bo i Mi ta protegé bo. Ami, SEÑOR, ta duna bo mi palabra.’


‘Ami t'Esun ku ta konsolá boso, Ami, SEÑOR. Mi pueblo, kon bo por tin miedu antó di hende ku tin ku muri tòg, hende ku bida pasahero manera yerba?


Pasobra boso no a haña solamente e privilegio di kere den Kristu, pero tambe di sufri p'E.


P'esei no tene miedu, pasobra boso ta bal mas ku hopi para!


Mi mes lo mustr'é kuantu e tin ku sufri pa motibu di mi nòmber.’


Mi ta hasi bo mas duru ku djamanta, mas iresistibel ku un baranka. No tene miedu di nan, no laga e pueblo ei hinka sustu den bo, pasobra nan ta un pueblo rebelde.’


No tene miedu di desaster repentino òf di ruina ku ta sorprendé mal hende.


Nos sa bisa: ‘Felis esnan ku a perseverá no opstante tur kos ku nan a pasa aden.’ Boso a tende kon Job a perseverá i boso a mira kiko Señor tabatin prepará p'e, ya ku Señor ta yen di mizerikòrdia i kompashon.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite