1 Krónikanan 24:1 - Papiamentu Bible 20131 E saserdotenan, desendiente di Aaron, tambe tabata partí den diferente grupo. Aaron tabata tin kuater yu hòmber: Nadab, Abihu, Eleazar i Itamar. Gade chapit laBeibel na Papiamentu Koriente 20131 E saserdotenan, desendiente di Aaron, tambe tabata partí den diferente grupo. Aaron tabata tin kuater yu hòmber: Nadab, Abihu, Eleazar i Itamar. Gade chapit la |
Tur saserdote presente, na kua grupo ku nan por tabata pertenesé, a prepará nan pa nan tarea sagrado. E kantornan levita, Asaf, Heman i Yedutun ku tur nan yu hòmbernan i nan subrinonan, a bisti paña di lenen fini. Nan tabata pará parti ost di altá ku platío, arpa i lira. Huntu ku nan tabatin 120 saserdote ku por a toka tròmpèt. E saserdotenan a sali for di tèmpel i kuminsá toka tròmpèt i kanta un kantika na honor di SEÑOR. Kompañá pa tròmpèt, platío i otro instrumènt, nan a alabá SEÑOR ku e siguiente palabranan: ‘E ta bon, su amor ta eterno!’ Na e momento ei un nubia a yena tèmpel i e tèmpel a bira kas di SEÑOR. E nubia a stroba e saserdotenan di keda para pa tene sirbishi, pasobra SEÑOR Dios, den tur su gloria, a tuma poseshon di e tèmpel.
Salomon a stipulá turno pa e diferente gruponan di saserdote i a fiha e obligashon diario di e levitanan enkuanto e kantamentu den tèmpel i yudansa na saserdotenan, segun su tata David a preskribí. Tambe el a repartí e guardianan na entrada di tèmpel den gruponan pa nan tene warda na e diferente portanan, pasobra asina David, e hòmber di Dios, a ordená tur kos.
Ezekías a bolbe repartí saserdote i levita den grupo manera ántes. Esei a sosodé segun nan tarea komo saserdote òf levita den tèmpel, lugá kaminda SEÑOR ta biba: sea nan tabata ofresé sakrifisio di kandela òf sakrifisio di pas, sea nan tabata tene sirbishi general, sea nan tabata kanta kantika di alabansa i di gratitut.