Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Krónikanan 20:5 - Papiamentu Bible 2013

5 Atrobe tabatin bringamentu ku e filisteonan; Elhanan, yu di Yair, a derotá Lagmi, ruman di Goliat di Gat, ku tabatin un lansa diki manera un balki.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

5 Atrobe tabatin bringamentu ku e filisteonan; Elhanan, yu di Yair, a derotá Lagmi, ruman di Goliat di Gat, ku tabatin un lansa diki manera un balki.

Gade chapit la Kopi




1 Krónikanan 20:5
7 Referans Kwoze  

Atrobe tabatin bringamentu ku e filisteonan na Gob; Elhanan, yu di Yair di Betlehèm, a derotá Goliat di Gat, ku tabatin un lansa diki manera un balki.


Ahimelèk a konsultá SEÑOR p'e i a dun'é provishon i e spada di Goliat, e filisteo.’


E saserdote a kontestá: ‘Mi tin e spada di Goliat, e filisteo ku bo a mata den Vaye di Ekel. At'é ei, lorá den un paña, tras di e efod. Si bo ke bo por bai kuné; no tin otro.’ David a kontestá: ‘No tin mihó ku esei, duna mi e.’


E parti abou di su lansa tabata diki manera un balki, su punta di heru tabata pisa mas ku seis kilo. Su kargadó di eskudo tabata kana su dilanti.


Diripiente un bringadó a sali for di e kampamentu filisteo. E tabata yama Goliat i a nase na Gat. E tabata kasi tres meter altu.


E mes Benayahu ei a derotá un egipsio, grandi manera un kas, algu mas ku dos meter altu, ku tabata armá ku un lansa diki manera un balki. Benayahu a bai riba dje ku un palu, ranka e lansa kita for di su man i mat'é ku su mes lansa.


Despues tabatin otro bringamentu, awor na Gat. Aya tabatin un hòmber mashá altu mes; e tabatin seis dede na kada man i seis tenchi na kada pia: 24 dede na tur. E tambe tabata desendiente di Rafa.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite