Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Krónikanan 16:12 - Papiamentu Bible 2013

12 Rekordá e kosnan milagroso k'El a hasi, su señalnan, e òrdunan ku ta sali fo'i su boka,

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

12 Rekordá e kosnan milagroso k'El a hasi, su señalnan, e òrdunan ku ta sali fo'i su boka,

Gade chapit la Kopi




1 Krónikanan 16:12
17 Referans Kwoze  

Mi alma ta muri di anhelo pa bo dekretonan, tur ora.


E ke pa hende rekordá su milagernan, SEÑOR ta tierno i yen di kompashon.


Mi alma, alabá SEÑOR, no lubidá ningun di su fabornan:


SEÑOR, Abo ta hustu i bo òrdunan legítimo.


Mi sa, SEÑOR, ku bo dekretonan ta hustu, ku B'a flihi mi ku rason.


Hustu i konfiabel su huisionan ta; El a husga e gran prostituta, ku pa medio di su inmoralidat a hiba mundu na pèrdishon. El a tuma vengansa riba dje pa morto di su sirbidónan.’


I mi a tende un stèm for di direkshon di e altá bisa: ‘Sí, Señor, Dios Todopoderoso, konfiabel i hustu bo huisionan ta.’


Esta inkomprensibel Dios su rikesa, sabiduria i konosementu ta! Esta insondabel su plannan!


Lo mi ripití na bos altu loke bo boka a ordená.


ora den yanura di Soan na Egipto El a hasi kosnan grandi, milagroso;


Mi ta rekordá Dios su hazañanan, sí, mi ta kòrda bo milagernan di ántes.


Rèspèt pa SEÑOR ta puru, ta dura pa semper; SEÑOR su òrdunan ta drechi, nan ta hustu, un pa un.


boso, famia di Abraham, Dios su sirbidó, yunan di Yakob, ku El a elegí.


Moises a bisa e pueblo: ‘Keda kòrda e dia akí ku SEÑOR a saka boso ku gran poder for di Egipto, e kurá di katibu. P'esei no ta pèrmití kome nada ku tin zürdeg.


Si boso yu hòmber puntra boso despues kiko esei ta nifiká, kontest'é: “Ku gran poder SEÑOR a saka nos for di Egipto, e kurá di katibu.


T'E ta SEÑOR, nos Dios, su òrdunan ta konta pa henter mundu.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite