Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Krónikanan 15:25 - Papiamentu Bible 2013

25 Asina David, e ansianonan di Israel i e hefenan di mil sòldá a bai kas di Obed-Edom i kontentu nan a trasladá e arka di aliansa di SEÑOR for ei.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

25 Asina David, e ansianonan di Israel i e hefenan di mil sòldá a bai kas di Obed-Edom i kontentu nan a trasladá e arka di aliansa di SEÑOR for ei.

Gade chapit la Kopi




1 Krónikanan 15:25
21 Referans Kwoze  

Keda semper kontentu den Señor! Mi ta ripití: Keda kontentu!


Pasobra ta nos ta esnan ku a risibí e sirkunsishon berdadero; nos ku ta adorá Dios pa medio di su Spiritu i ta basa nos orguyo riba Kristu-Hesus, sin konfia riba kosnan eksterno.


Pero abo, Betlehèm na Efrata, ounke bo ta un di e siudatnan insignifikante di Huda, for di bo lo sali unu, ku lo goberná Israel den mi nòmber. Lo por trasa su orígen te den eternidat.


Ku gran alegria e israelitanan, esta e saserdotenan, e levitanan i e otronan ku a bolbe for di den eksilio, a selebrá e ora ei konsagrashon di tèmpel.


Despues Salomon a laga tur e ansianonan di Israel, tur e hefenan di tribu i e kabesnan di famia israelita bini serka dje na Herusalèm, pa trasladá arka di aliansa di SEÑOR, for di Sion, Siudat di David, hiba tèmpel.


E di ku nan: ‘Hòmbernan di Benhamin, tende un kos akí. Boso ta kere ku e yu di Ishai ei lo duna boso kunuku i hòfi di wendrùif? Boso ta kere ku e lo nombra boso komandante riba 1000 i riba 100 sòldá?


Pero awor boso ta rechasá boso Dios, ku a libra boso di tur boso kalamidatnan i nesesidatnan, i boso a bisa: Nò, ta un rei nos ke. P'esei bin para dilanti di SEÑOR, segun tribu i famia.” ’


Algun di boso lo e nombra hefe di 1000 sòldá i algun otro hefe di 50 sòldá. Lo e pone boso plug su teranan, kosechá, traha su armanan i drecha material pa su garoshinan di guera.


Selebrá e fiesta akí shete dia largu na honor di SEÑOR, boso Dios, na e lugá ku SEÑOR skohe; pasobra SEÑOR, boso Dios, lo bendishoná boso di tal manera den tur boso kosecha i den tur boso trabou i boso lo ta kontentu di bèrdè.


Gosa den presensia di SEÑOR, boso Dios, huntu ku boso yunan, boso katibunan, ku e levitanan ku ta biba serka boso i ku e strañeronan, e wérfanonan i e biudanan ku tin serka boso, na e lugá ku SEÑOR, boso Dios, skohe pa manifestá su presensia.


Pero den presensia di SEÑOR boso mester kome for di nan na e lugá ku SEÑOR, boso Dios, a skohe; boso, boso yunan, boso katibunan i e levitanan ku ta biba serka boso i boso lo gosa plenamente den presensia di SEÑOR, boso Dios, di e bon resultado di boso trabou.


Kome aya den presensia di SEÑOR, boso Dios, gosa huntu ku boso famia plenamente di e bon resultado ku SEÑOR, boso Dios, a bendishoná boso trabou kuné.


E ora ei mi a yama esnan ku mi ker a nombra hefe, hòmber sabí i respetá, i mi a pone nan komo lider di boso tribunan na kabes di mil, di shen, di sinkuenta i di dies hende.


Moises a bira furioso riba e hefenan di mil i di shen, ku tabata e komandantenan di e ehérsito, ku tabata bini bèk for di bataya.


E arka di aliansa di Dios ya tabata na Herusalèm, pasobra den pasado David a laga busk'é di Kiriat-Yearim i a pon'é den un tènt ku el a lanta na Herusalèm.


Despues Salomon a laga tur e ansianonan di Israel, tur e hefenan di tribu i e kabesnan di famia israelita bini Herusalèm, pa trasladá e arka di aliansa di SEÑOR for di Sion, Siudat di David, hiba tèmpel.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite