Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Korintionan 14:11 - Papiamentu Bible 2013

11 Ma si mi no ta komprondé e idioma, ami i esun ku ta papia ku mi, lo ta strañero pa otro.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

11 Ma si mi no ta komprondé e idioma, ami i esun ku ta papia ku mi, lo ta strañero pa otro.

Gade chapit la Kopi




1 Korintionan 14:11
6 Referans Kwoze  

E habitantenan a demostrá un kariño ekstraordinario. Komo áwaseru tabata kai i tabata hasi friu, nan a sende un kandela i laga nos tur djòin nan.


Esei ta trese kuné ku no ta importá si un hende ta hudiu òf no hudiu, sirkunsidá òf no-sirkunsidá, strañero, sin sivilisashon, katibu òf liber, pero loke ta importá ta Kristu, ku ta den nan tur.


Den buki di Lei tin skibí ku Señor ta bisa: ‘Lo Mi usa hende djafó, ku ta papia lenga strañero, pa papia ku e pueblo akí, pero asta asina nan lo no obedesé Mi.’


Mi tin un obligashon ku tur pueblo, no ta importá si ta hende sivilisá òf nò, ignorante òf sabí.


Ora e hendenan lokal a mira e kolebra kologá na Pablo su man, nan a komentá ku otro: ‘Sigur e hòmber ei ta un asesino; kaba el a kaba di skapa for di laman, tòg hustisia dibino no ke lag'é biba!’


Tin asina tantu sorto di idioma den mundu, pero nan ta usa diferente tipo di zonido.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite