Rut 4:3 - Biblia Lenguaje Básico3 Boaz dijo al otro familiar: —Noemí acaba de regresar de Moab y quiere vender el terreno de nuestro familiar Elimélec. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19603 Luego dijo al pariente: Noemí, que ha vuelto del campo de Moab, vende una parte de las tierras que tuvo nuestro hermano Elimelec. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente3 Entonces Booz le dijo al redentor de la familia: —Tú conoces a Noemí, la que volvió de Moab. Está por vender el terreno que pertenecía a Elimelec, nuestro pariente. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)3 Cuando todo estuvo listo, le dijo al pariente: 'Noemí, la viuda de nuestro pariente Elimelec, que ha regresado de Moab, quiere vender la propiedad que pertenecía a su marido. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion3 Luego dijo al pariente más cercano: Noemí, que ha vuelto del campo de Moab, vende la parcela de tierra que era de nuestro hermano Elimelec. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19753 Dijo luego al que tenía derecho de rescate: 'Noemí, que ha vuelto de los campos de Moab, vende la parcela de campo que pertenecía a nuestro pariente Elimélec. Gade chapit la |
—Mira, tu primo Janamel, el hijo de tu tío Salún, vendrá a ofrecerte un terreno que tiene en Anatot, en el territorio de Benjamín. Quiere que se lo compres, pues tú tienes el derecho y la responsabilidad de comprarlo para que no salga de la familia. Y así sucedió: mi primo Janamel vino al patio de la guardia, como me había dicho Dios, y me pidió que comprara el terreno. Entonces comprendí que era Dios quien así lo quería.