Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Rut 2:10 - Biblia Lenguaje Básico

10 Entonces Rut, en señal de respeto, se inclinó tocando el suelo con la frente y preguntó a Boaz: —¿Por qué eres tan amable conmigo? ¿Por qué te preocupas tanto por mí, si soy una simple extranjera?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

10 Ella entonces bajando su rostro se inclinó a tierra, y le dijo: ¿Por qué he hallado gracia en tus ojos para que me reconozcas, siendo yo extranjera?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Entonces Rut cayó a sus pies muy agradecida. —¿Qué he hecho para merecer tanta bondad? —le preguntó—. No soy más que una extranjera.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Al oír esto, Rut se inclinó profundamente hasta el suelo y le dijo: '¿Qué de bueno has visto en mí, una extranjera, para que me trates con tanta bondad?'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Ella entonces cayó sobre su rostro, se postró en tierra, y le dijo: ¿Por qué he hallado gracia ante tus ojos para que te fijes en mí, siendo yo una extranjera?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Cayó ella rostro en tierra y, postrada, le dijo: '¿Por qué he encontrado favor a tus ojos y te interesas por mí, siendo yo extranjera?'.

Gade chapit la Kopi




Rut 2:10
19 Referans Kwoze  

De pronto, levantó la vista y vio a tres hombres cerca de donde él estaba. Enseguida corrió a su encuentro y se inclinó ante ellos tocando el suelo con la frente en señal de respeto,


y lo que ha hecho es contarte cosas falsas sobre mí. Pero el rey es como un ángel de Dios, y sé que hará lo mejor.


Entonces el rey David fue a la tienda donde estaba el Arca, se sentó delante de Dios y le dijo: —Señor y Dios mío, ¿cómo puedes darme todo esto, si mi familia y yo valemos tan poco?


Mefibóset volvió a inclinarse delante de David, y dijo: —¿A qué se debe que el rey me trate así? ¡Un perro muerto y yo somos la misma cosa!


antes bien tratadlos como si fueran israelitas y amadlos como si de vosotros mismos se tratara, pues también vosotros fuisteis extranjeros en Egipto. Yo soy vuestro Dios.


Porque tuve hambre, y me disteis de comer; tuve sed, y me disteis de beber; llegué a vuestro país como un extraño, y me recibisteis en vuestra casa;


¿Cómo es posible que hayas venido a visitarme, tú que eres la madre de mi Señor?


Dios tiene especial cuidado de mí, su humilde esclava. Desde ahora todos me dirán: «¡María, Dios te ha bendecido!».


Amaos unos a otros como hermanos, y respetaos siempre.


Boaz le contestó: —Ya me han contado todo lo que has hecho por tu suegra, después de que murió tu marido. Sé que dejaste a tu familia y tu país para venir a vivir con nosotros, que somos gente totalmente desconocida para ti.


Entonces Rut dijo a Boaz: —¿Cómo podré pagarte lo que has hecho por mí? Has sido muy bueno conmigo y aunque ni siquiera puedo compararme con una de tus criadas, me has hecho sentir muy a gusto.


—¿Dónde estuviste trabajando hoy? ¿Cómo es que pudiste recoger tanta cebada? ¡Qué Dios bendiga mucho a quien tanto te ha ayudado! Rut le contó a su suegra que había estado trabajando en el campo de alguien llamado Boaz.


y acompaña a mis trabajadores. Mira bien por dónde van y síguelos. He ordenado a mis trabajadores que no te molesten. Cuando tengas sed, puedes ir y beber de sus mismas jarras.


Cuando ella lo vio, se bajó del burro y se inclinó tocando el suelo con la frente.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite