Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Rut 2:1 - Biblia Lenguaje Básico

1-2 Pocos días después, Rut dijo a Noemí: —Déjame ir a recoger espigas. Seguramente los segadores me permitirán recoger las espigas que vayan quedando. Noemí le dijo: —Anda, hija mía.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

1 Tenía Noemí un pariente de su marido, hombre rico de la familia de Elimelec, el cual se llamaba Booz.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

1 Había en Belén un hombre rico y muy influyente llamado Booz que era pariente de Elimelec, el esposo de Noemí.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

1 Noemí tenía, por parte de su marido, un pariente muy rico llamado Booz.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

1 Y tenía Noemí un pariente° por parte de su marido, hombre de mucha riqueza, de la familia de Elimelec, cuyo nombre era Booz.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

1 Tenía Noemí un pariente por parte de su marido; era un hombre muy rico, de la misma familia que Elimélec, llamado Booz.

Gade chapit la Kopi




Rut 2:1
13 Referans Kwoze  

Para conseguir esa cantidad de plata, Menajén obligó a todos los ricos de Israel a pagar un impuesto de más de medio kilo de plata cada uno. Se lo entregó al rey de Asiria y este regresó a su país.


jamás me sentí orgulloso de haber amontonado riquezas valiéndome de mi esfuerzo.


Booz (su madre se llamaba Rajab), Obed (su madre se llamaba Rut), Jesé


David, Jesé, Obed, Booz, Salá, Naasón,


Ahora bien, es cierto que yo soy vuestro pariente, pero hay otro pariente todavía más cercano que yo.


¿Recuerdas lo que te dije acerca de Boaz, el dueño del campo donde has estado trabajando? Él es de la misma familia de mi marido. Escucha bien esto que te voy a decir: Esta noche él va a estar en su campo, separando el grano de la paja.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite