Proverbios 30:10 - Biblia Lenguaje Básico10 No hables mal de un esclavo delante de su amo, porque el esclavo podrá maldecirte y sufrirás las consecuencias. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 No acuses al siervo ante su señor, No sea que te maldiga, y lleves el castigo. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 Nunca difames al empleado ante su patrón, porque te maldecirá, y sufrirás las consecuencias. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 No acuses a un sirviente ante su patrón: si te maldijera, lo tendrías bien merecido. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 No acuses al siervo ante su señor, No sea que te maldiga, y seas hallado culpable. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 No calumnies a un siervo ante su señor, no sea que te maldiga y lo pases mal. Gade chapit la |
así que fueron y lo acusaron ante el rey diciéndole: —Tú, majestad, has ordenado que durante un mes nadie adore a ningún dios ni persona que no seas tú mismo. El rey ha ordenado también que quien desobedezca esta orden sea echado al foso de los leones. El rey respondió: —Así es, y las leyes de los medos y los persas nadie las puede cambiar.