Oseas 4:14 - Biblia Lenguaje Básico14 Pero yo no voy a castigarlas por estas infidelidades, pues vosotros mismos adoráis otros dioses ejerciendo la prostitución sagrada. ¡Un pueblo que pierde la cabeza, acaba por destruirse! Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196014 No castigaré a vuestras hijas cuando forniquen, ni a vuestras nueras cuando adulteren; porque ellos mismos se van con rameras, y con malas mujeres sacrifican; por tanto, el pueblo sin entendimiento caerá. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente14 Pero ¿por qué debería yo castigarlas por su prostitución y adulterio? Pues sus hombres hacen lo mismo, pecando con rameras y prostitutas de los templos paganos. ¡Oh pueblo necio! ¡Se niegan a entender, por eso serán destruidos! Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)14 no castigaré ni a sus hijas ni a sus nueras porque sean prostitutas o infieles, pues ustedes mismos se encierran con las prostitutas y sacrifican con los consagrados a la prostitución. De este modo, un pueblo que no entiende acaba por perderse. ( Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion14 Y Yo no visitaré° a vuestras hijas cuando forniquen, Ni a vuestras nueras cuando adulteren, Porque ellos mismos° van con las rameras, Y con las prostitutas del templo° ofrecen sacrificios, Y el pueblo, incauto, va a la ruina. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197514 No castigaré a vuestras hijas cuando se prostituyan, ni a vuestras nueras cuando cometan adulterio, porque ellos mismos se van con las rameras y ofrecen sacrificios con las prostitutas sagradas. Y así un pueblo ignorante va a la ruina. Gade chapit la |