Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Números 32:6 - Biblia Lenguaje Básico

6 Pero Moisés les contestó: —¿Así que os parece bien quedaros aquí mientras vuestros hermanos van a la guerra?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

6 Y respondió Moisés a los hijos de Gad y a los hijos de Rubén: ¿Irán vuestros hermanos a la guerra, y vosotros os quedaréis aquí?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 —¿Significa esto que ustedes pretenden quedarse aquí mientras sus hermanos cruzan el río y combaten sin su apoyo? —preguntó Moisés a los hombres de Gad y de Rubén—.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Moisés contestó a los hijos de Gad y a los de Rubén: '¿Acaso nuestros hermanos van a ir al combate mientras ustedes se quedan aquí?'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

6 Entonces Moisés respondió a los hijos de Gad y a los hijos de Rubén: ¿Irán vuestros hermanos a la batalla, y vosotros os quedaréis aquí?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Respondió Moisés a los gaditas y rubenitas: '¿Es que vuestros hermanos han de ir a la guerra, y os vais a quedar aquí vosotros?

Gade chapit la Kopi




Números 32:6
6 Referans Kwoze  

Urías le contestó: —¡Mal haría yo en ir a mi casa a comer, beber y acostarme con mi mujer, mientras el Arca del pacto de Dios y todo el ejército de Israel y de Judá están viviendo en tiendas de campaña, y Joab y sus oficiales duermen al aire libre! ¡Juro por tu propia vida que no haré tal cosa!


así que ahora os rogamos que nos dejéis vivir en ellas sin que tengamos que cruzar el río Jordán.


¡Por vuestra culpa las demás tribus se van a desanimar y no van a querer ir a la tierra que Dios les ha dado!


No es grosero ni egoísta; no se enfada por cualquier cosa ni guarda rencor contra nadie.


Que nadie busque el bien solo para sí mismo, sino para todos.


prefirieron quedarse a cuidar sus ovejas y no quisieron acompañarte en la batalla.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite