Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Números 23:11 - Biblia Lenguaje Básico

11 Al oír esto, Balac dijo a Balaán: —¿Qué te pasa? ¡Te he traído aquí para que maldigas a mis enemigos y has hecho todo lo contrario! Pero Balaán contestó:

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

11 Entonces Balac dijo a Balaam: ¿Qué me has hecho? Te he traído para que maldigas a mis enemigos, y he aquí has proferido bendiciones.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 Entonces el rey Balac le reclamó a Balaam: —¿Qué me has hecho? Te traje para maldecir a mis enemigos. ¡En cambio, los has bendecido!

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Balac le dijo a Balaam: '¿Qué me hiciste? ¡Te traje para que maldijeras a mis enemigos y tú los bendices!'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Entonces Balac dijo a Balaam: ¿Qué me has hecho? ¡Para maldecir a mis enemigos te hice venir, y he aquí los bendices!

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Balac dijo a Balaán: '¿Qué me has hecho? ¡Te he llamado para maldecir a mis enemigos y tú los estás bendiciendo!'.

Gade chapit la Kopi




Números 23:11
7 Referans Kwoze  

La razón de esta ley era que, en cierta ocasión, esa gente no les dio a los israelitas el pan y el agua que necesitaban, si no que pagaron a Balaam para que los maldijera. Pero nuestro Dios hizo que Balaam cambiara la maldición en bendición.


El rey los ha mandado aquí para que yo eche una maldición sobre un pueblo que salió de Egipto y es innumerable. El rey Balac quiere que yo los maldiga para que pueda vencerlos y expulsarlos de su territorio.


Maldice de mi parte a ese pueblo y yo te recompensaré y haré todo lo que me pidas.


—Yo solo puedo decir lo que Dios me manda.


Al oír esto, el rey Balac golpeó con furia la palma de su mano y dijo a Balaán: —Te mandé llamar para que maldijeras a mis enemigos, y esta es la tercera vez que los bendices.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite