Nahúm 2:9 - Biblia Lenguaje Básico9 Los habitantes de Nínive huyen de la ciudad a toda prisa; son como el agua que se escapa de un estanque roto. El enemigo intenta detenerlos, pero sin éxito alguno. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19609 Saquead plata, saquead oro; no hay fin de las riquezas y suntuosidad de toda clase de efectos codiciables. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente9 ¡Roben la plata! ¡Saqueen el oro! Los tesoros de Nínive no tienen fin; su riqueza es incalculable. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)9 Nínive parece un estanque de aguas; pero de aguas que se van, todos huyen. Nadie vuelve cuando se le grita: 'Detente. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion9 ¡Saquead la plata y el oro! Hay riquezas sin fin, Toda clase de objetos preciosos. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19759 Nínive es como un estanque; sus aguas se escapan. ¡Deteneos! ¡Deteneos! Pero nadie se vuelve. Gade chapit la |