Miqueas 4:3 - Biblia Lenguaje Básico3 Dios mismo juzgará contra numerosas naciones, contra pueblos poderosos y lejanos. Ellos convertirán sus espadas en herramientas de trabajo. Nunca más nación alguna volverá a luchar contra otra ni se entrenará para la guerra. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19603 Y él juzgará entre muchos pueblos, y corregirá a naciones poderosas hasta muy lejos; y martillarán sus espadas para azadones, y sus lanzas para hoces; no alzará espada nación contra nación, ni se ensayarán más para la guerra. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente3 El Señor mediará entre los pueblos y resolverá conflictos entre naciones poderosas y lejanas. Ellos forjarán sus espadas para convertirlas en rejas de arado y sus lanzas en podaderas. No peleará más nación contra nación, ni seguirán entrenándose para la guerra. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)3 El Señor gobernará las naciones y enderezará a la humanidad. Harán arados de sus espadas y sacarán hoces de sus lanzas. Una nación no levantará la espada contra otra y no se adiestrarán para la guerra. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion3 Y Él juzgará entre muchos pueblos, y decidirá sobre naciones poderosas, Hasta las más distantes. Forjarán sus espadas en arados y sus lanzas en podaderas. No alzará espada nación contra nación, Ni se adiestrarán más para la guerra. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19753 Él regirá pueblos numerosos, juzgará a poderosas naciones, incluso a las lejanas. Forjarán de sus espadas azadones y de sus lanzas hoces. Ya no alzarán la espada unas contra otras las naciones, ni se adiestrarán más en la guerra. Gade chapit la |
Cuando llegue ese día, Dios mismo luchará contra esas naciones. Pondrá su campamento en el monte de los Olivos, que está al este de Jerusalén. Partirá en dos el monte para formar un gran valle, que se extenderá de este a oeste. Una mitad del monte quedará en la parte norte y la otra mitad quedará en la parte sur.