Miqueas 1:13 - Biblia Lenguaje Básico13 Habitantes de Laquis, enganchad los caballos a los carros. Allí comenzó a pecar Jerusalén, allí se rebelaron los de Israel. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196013 Uncid al carro bestias veloces, oh moradores de Laquis, que fuisteis principio de pecado a la hija de Sion; porque en vosotros se hallaron las rebeliones de Israel. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente13 Enganchen los caballos a sus carros y huyan, pueblo de Laquis. Ustedes fueron la primera ciudad de Judá que siguió a Israel en su rebelión e hicieron caer a Jerusalén en pecado. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)13 Prepara el carro con sus caballos, tú que vives en Laquis, pues por tu culpa empezó a pecar la hija de Sión, ya que tú le enseñaste el mal que se cometía en Israel. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion13 ¡Uncid los carros a raudos corceles, oh moradores de Laquis! Allí comenzó el pecado de Sión, Allí se hallaron las rebeliones de Israel. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197513 Unce al carro los caballos, habitante de Laquis. Allí estuvo el principio del pecado de la hija de Sión, pues en ti se encontraron las rebeldías de Israel. Gade chapit la |
Esto no impidió que Senaquerib enviara desde Laquis a tres de sus oficiales de confianza al frente de un poderoso ejército para atacar Jerusalén. Cuando llegaron, acamparon junto al canal del estanque de Siloé, que está en el camino que lleva a los talleres de los que tiñen las telas. Una vez allí, mandaron llamar a Ezequías.
Oholibá se dio cuenta de lo que había sucedido con Oholá, pero no aprendió la lección, sino que se enamoró locamente de los asirios, de sus dirigentes y oficiales, que eran jóvenes muy bien parecidos y vestían elegantes uniformes, además de saber montar a caballo. Oholibá resultó peor que su hermana. En cierta ocasión, vio dibujados en las paredes a unos babilonios. Estaban pintados de rojo y, a juzgar por su modo de vestir, parecían ser oficiales de alto rango.