Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Mateo 4:7 - Biblia Lenguaje Básico

7 Jesús le contestó: —Las Escrituras también dicen: «Nunca trates de poner a prueba al Señor tu Dios».

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

7 Jesús le dijo: Escrito está también: No tentarás al Señor tu Dios.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Jesús le respondió: —Las Escrituras también dicen: “No pondrás a prueba al Señor tu Dios” .

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Jesús replicó: 'Dice también la Escritura: No tentarás al Señor tu Dios.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Jesús le dijo: También está escrito: No tentarás al Señor tu Dios.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Jesús le respondió: 'También está escrito: No tentarás al Señor, tu Dios'.

Gade chapit la Kopi




Mateo 4:7
21 Referans Kwoze  

Eran tantas sus ganas de comer que allí, en pleno desierto, pusieron a prueba a Dios y le exigieron comida.


Se les metió en la cabeza poner a Dios a prueba, y le pidieron comida a su antojo.


Muchas veces lo pusieron a prueba; ¡enfurecieron al santo Dios de Israel!


Pero pusieron a Dios a prueba: se rebelaron contra el Dios altísimo y desobedecieron sus mandatos;


Fue allí donde vuestros antepasados me pusieron a prueba, a pesar de que vieron lo que hice.


se quejaron a Moisés diciéndole: —¡Tenemos sed! ¡Danos agua! Moisés les contestó: —¿Y por qué acudís a mí? ¿Por qué dudáis del poder de Dios?


A ese lugar le puso por nombre Masá, que significa «prueba», porque allí los israelitas pusieron a prueba a Dios. Y también lo llamó Meribá, que significa «queja», porque allí los israelitas se quejaron contra Dios diciendo: —¿Está o no está Dios con nosotros?


Habéis dicho también que los orgullosos viven felices y que a los malvados siempre les va bien; nunca les pasa nada malo, ni siquiera cuando ofenden a Dios y lo ponen a prueba.


y le dijeran a Jesús: —¿Es que no oyes lo que estos niños están diciendo? Jesús les contestó: —Sí, ¡claro que lo oigo! ¿No recordáis lo que dicen las Escrituras?: «Los niños pequeños, los que todavía maman, te cantarán alabanzas».


Jesús les dijo: —¿No recordáis lo que dicen las Escrituras?: «La piedra despreciada por los constructores ahora es la más importante de todas. Así lo ha hecho Dios, es algo maravilloso».


Jesús le respondió: —Vete de aquí, Satanás, porque las Escrituras dicen: «Adorarás al Señor tu Dios, y solo a él servirás».


Jesús le contestó: —Las Escrituras dicen: «No solo de pan vive el hombre; sino de todo lo que Dios nos dice».


Jesús le contestó: —Las Escrituras también dicen: «Nunca trates de poner a prueba al Señor tu Dios».


¿Por qué queréis ir en contra de lo que Dios ha decidido? ¿Por qué queréis obligar a los creyentes en Jesús a soportar una carga, que ni nuestros antepasados ni nosotros hemos podido soportar?


—¿Por qué os pusisteis de acuerdo para engañar al Espíritu del Señor? Mira, ahí vienen los muchachos que acaban de enterrar a tu marido; ellos mismos te enterrarán también a ti.


No pongamos a prueba la paciencia del Señor. Algunos lo hicieron, y murieron mordidos por serpientes.


Aunque durante cuarenta años, los traté bien y vieron los milagros que hice, vuestros antepasados me pusieron a prueba en el desierto.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite