Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Mateo 18:26 - Biblia Lenguaje Básico

26 Pero el empleado se arrodilló delante del rey y le suplicó: «Señor, dame un poco más de tiempo y te pagaré todo lo que te debo».

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

26 Entonces aquel siervo, postrado, le suplicaba, diciendo: Señor, ten paciencia conmigo, y yo te lo pagaré todo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

26 »El hombre cayó de rodillas ante su amo y le suplicó: “Por favor, tenme paciencia y te lo pagaré todo”.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

26 El empleado, pues, se arrojó a los pies del rey, suplicándole: 'Dame un poco de tiempo, y yo te lo pagaré todo.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

26 El siervo entonces, cayó postrado ante él, diciendo:° Ten paciencia° conmigo, y te pagaré todo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

26 El siervo se echó entonces a sus pies y, postrado ante él, le suplicaba: '¡Ten paciencia conmigo, que te lo pagaré todo!'.

Gade chapit la Kopi




Mateo 18:26
5 Referans Kwoze  

El compañero se arrodilló delante de él y le suplicó: «Dame un poco más de tiempo y te lo pagaré todo».


Cuando entraron en la casa, vieron al niño con María, su madre, y se arrodillaron para adorarlo. Abrieron los tesoros y le regalaron al niño oro, incienso y mirra.


De pronto, un hombre que tenía lepra se acercó a Jesús, se arrodilló delante de él y le dijo: —Señor, yo sé que tú puedes curarme. ¿Quieres hacerlo?


Simón contestó: —Sin duda aquella a quien perdonó más. —¡Muy bien! —dijo Jesús.


No comprenden que solo Dios nos puede declarar inocentes. Por eso han tratado de hacer algo para que Dios los acepte pero, en realidad, han rechazado la manera en que Dios quiere aceptarlos.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite