Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Lucas 19:23 - Biblia Lenguaje Básico

23 ¿por qué no llevaste el dinero al banco? Así, al volver, yo hubiera recibido el dinero que te di, más los intereses».

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

23 ¿por qué, pues, no pusiste mi dinero en el banco, para que al volver yo, lo hubiera recibido con los intereses?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 ¿por qué no depositaste mi dinero en el banco? Al menos hubiera podido obtener algún interés de él”.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 ¿por qué no pusiste mi dinero en el banco? Así a mi regreso lo habría cobrado con los intereses.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

23 ¿Por qué pues no diste mi dinero al banco,° para que viniendo yo lo demandara° con el logro?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 ¿Por qué, entonces, no pusiste mi dinero en el banco? Así yo, a mi vuelta, lo habría retirado con sus intereses'.

Gade chapit la Kopi




Lucas 19:23
6 Referans Kwoze  

¿por qué no llevaste el dinero al banco? Al volver, yo habría recibido el dinero que te di, más los intereses».


El rey le respondió: «Eres un mal empleado. Tus propias palabras te condenan. Si sabías que soy un hombre duro, que exijo lo que no he dado y cosecho donde no he sembrado,


El rey ordenó a los que estaban allí: «Quitadle a este el dinero, y dádselo al que ganó diez veces más de lo que recibió».


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite