Lucas 10:4 - Biblia Lenguaje Básico4 No llevéis dinero, ni bolsa ni zapatos. No os detengáis a saludar a nadie por el camino. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19604 No llevéis bolsa, ni alforja, ni calzado; y a nadie saludéis por el camino. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente4 No lleven con ustedes nada de dinero, ni bolso de viaje, ni un par de sandalias de repuesto; y no se detengan a saludar a nadie por el camino. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)4 No lleven monedero, ni bolsón, ni sandalias, ni se detengan a visitar a conocidos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion4 No llevéis bolsa, ni alforja, ni sandalias; y a nadie saludéis° en el camino. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19754 No llevéis bolsa, ni alforja, ni sandalias; ni saludéis a nadie por el camino. Gade chapit la |
David dijo también a Ajimélec: —¿Podrías prestarme alguna lanza o espada? Fue tan urgente la orden del rey, que no tuve tiempo de ir a por mi espada ni mis otras armas. —No tengo más que la espada de Goliat —contestó el sacerdote—. Es la espada del filisteo que mataste en el valle de Elá. Está allí, envuelta en tela, detrás del pectoral. Puedes llevártela, si quieres. —¡No hay otra mejor! —exclamó David—. Dámela. Aquel día estaba en el santuario un edomita llamado Doeg, que era el jefe de los pastores de Saúl.