Lucas 10:14 - Biblia Lenguaje Básico14 Os aseguro que en el día del juicio final vais a recibir un castigo mayor que el de los habitantes de esas ciudades. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196014 Por tanto, en el juicio será más tolerable el castigo para Tiro y Sidón, que para vosotras. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente14 Así es, el día del juicio, les irá mejor a Tiro y Sidón que a ustedes. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)14 Con toda seguridad Tiro y Sidón serán tratadas con menos rigor que ustedes en el día del juicio. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion14 Por tanto, en el juicio será más tolerable para Tiro y Sidón que para vosotras. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197514 Por eso, en el juicio habrá menos rigor para Tiro y Sidón que para vosotras. Gade chapit la |
—Habitantes de Corazín, ¡qué mal vais a acabar! ¡Y también los que vivís en Betsaida! Si los milagros ocurridos entre vosotros se hubieran hecho en las ciudades de Tiro y de Sidón, hace tiempo que los que viven allí habrían cambiado su manera de vivir. Se habrían vestido con ropas ásperas y se habrían echado ceniza en la cabeza para mostrar su arrepentimiento.