Levítico 19:13 - Biblia Lenguaje Básico13 No maltratéis a vuestro prójimo, ni le quitéis lo que le pertenece. No dejaréis de pagar su jornal al trabajador al final de cada día. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196013 No oprimirás a tu prójimo, ni le robarás. No retendrás el salario del jornalero en tu casa hasta la mañana. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente13 »No defraudes ni le robes a tu prójimo. »No retengas hasta el día siguiente el salario de tus obreros contratados. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)13 No oprimirás ni despojarás a tu prójimo. No retendrás el salario del jornalero hasta el día siguiente. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion13 No harás extorsión a tu prójimo ni lo expoliarás. El salario del jornalero no pernoctará en tu poder hasta la mañana siguiente.° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197513 No oprimirás a tu prójimo ni lo despojarás. No dormirá contigo, hasta la mañana siguiente, el salario de tu jornalero. Gade chapit la |
Dios continuó diciendo: —En cuanto al rey Joacín, tengo algo que decirle: ¡Qué mal te va a ir, Joacín! Edificas tu palacio con mucho lujo; piensas hacer en él salas espaciosas, construir amplios ventanales y recubrirlo todo con finas maderas. Pero maltratas a los trabajadores, y para colmo no les pagas.
Esto es lo que dice el Dios todopoderoso: Voy a iniciar un juicio contra vosotros. Actuaré como testigo contra los que practican la brujería, contra los que son adúlteros, contra los que hacen juramentos falsos, contra los que explotan a sus trabajadores, contra los que abusan de las viudas y de los huérfanos, contra los que maltratan a los que no son israelitas y contra los que me faltan al respeto.