Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Jueces 9:29 - Biblia Lenguaje Básico

29 Si yo fuera vuestro jefe, echaría de aquí a Abimélec y le diría: «Reúne a todos tus soldados y sal a luchar contra mí».

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

29 Ojalá estuviera este pueblo bajo mi mano, pues yo arrojaría luego a Abimelec, y diría a Abimelec: Aumenta tus ejércitos, y sal.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

29 Si yo fuera el encargado aquí, me desharía de Abimelec. Le diría: “¡Búscate unos soldados y sal a pelear!”».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

29 ¡Ojalá fuera yo el jefe de este pueblo! Echaría a Abimelec y le diría: '¡Abimelec, ven para acá con todo tu ejército!'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

29 ¡Ojalá este pueblo estuviera en mi mano para derrocar a Abimelec! Diría a Abimelec: ¡Refuerza tu ejército y sal!

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

29 ¡Quién me diera este pueblo en mis manos, para poder yo eliminar a Abimélec! Yo le diría: refuerza tu ejército, y sal a luchar'.

Gade chapit la Kopi




Jueces 9:29
9 Referans Kwoze  

Si yo gobernara este país, os atendería y os haría justicia.


Entonces Ajab le respondió: —No cantes victoria antes de tiempo.


Un día Amasías envió emisarios a Joás, rey de Israel, con el fin de declararle la guerra.


Tú no tienes con qué atacarme. Es más, si ahora mismo consigues dos mil jinetes, yo te doy los caballos para montarlos.


El malvado presume de sí mismo, el ambicioso habla mal de Dios y lo desprecia.


Cuando Zebul, gobernador de la ciudad, oyó lo que decía Gaal, se enfureció


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite