Jueces 19:29 - Biblia Lenguaje Básico29 Al llegar, tomó un cuchillo, cortó a su mujer en doce pedazos que envió a cada una de las tribus de Israel. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196029 Y llegando a su casa, tomó un cuchillo, y echó mano de su concubina, y la partió por sus huesos en doce partes, y la envió por todo el territorio de Israel. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente29 Cuando llegó a su casa, tomó un cuchillo y cortó el cuerpo de su concubina en doce pedazos. Después envió un pedazo a cada tribu por todo el territorio de Israel. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)29 Al llegar a su casa, tomó un cuchillo, agarró el cuerpo de su concubina y lo despedazó, hueso por hueso, en doce trozos que despachó a través de todo el territorio de Israel. A los hombres que había enviado les había dado esta orden: 'Pregunten en todo Israel: ¿Se ha visto algo semejante desde que los israelitas salieron de Egipto hasta hoy día? Reflexionen, deliberen y den su opinión'. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion29 Cuando entró en su casa tomó un cuchillo, y echando mano a su concubina, la descuartizó por sus huesos en doce pedazos, y la envió por todo el territorio de Israel. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197529 Llegado a su casa, echó mano a un cuchillo y tomando a su concubina la descuartizó, miembro por miembro, en doce trozos, y los envió a todo el territorio de Israel. Gade chapit la |
Tomó entonces dos toros y los partió en pedazos luego envió por todo Israel, los pedazos de los toros por medio de mensajeros que dijeran: —Así despedazaré el ganado de quienes no se unan a mí y a Samuel en esta guerra. Dios hizo que los israelitas se llenaran de miedo, así que todos se prepararon para la guerra.