Juan 4:21 - Biblia Lenguaje Básico21 Jesús le contestó: —Créeme, mujer, pronto llegará el tiempo cuando nadie tendrá que venir a este monte ni ir a Jerusalén para adorar a Dios. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196021 Jesús le dijo: Mujer, créeme, que la hora viene cuando ni en este monte ni en Jerusalén adoraréis al Padre. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente21 Jesús le contestó: —Créeme, querida mujer, que se acerca el tiempo en que no tendrá importancia si se adora al Padre en este monte o en Jerusalén. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)21 Jesús le dijo: 'Créeme, mujer: Llega la hora en que ustedes adorarán al Padre, pero ya no será 'en este cerro' o 'en Jerusalén'. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion21 Jesús le dice: Mujer, créeme que viene una hora cuando ni en este monte ni en Jerusalem adoraréis al Padre. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197521 Contéstale Jesús: 'Créeme, mujer; llega la hora en que ni en este monte ni en Jerusalén adoraréis al Padre. Gade chapit la |
—Ezequiel, hombre mortal, habla con los dirigentes de Israel y dales de mi parte el siguiente mensaje: Vosotros venís a consultarme para que os diga lo que debéis hacer, pero os juro por mí mismo que no os diré nada. Yo soy el Dios de Israel y cumpliré mi palabra. Lo mejor será que tú te encargues de juzgarlos y les hagas ver lo mal que se portaron sus antepasados.