Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Juan 19:21 - Biblia Lenguaje Básico

21 Por eso los jefes de los sacerdotes fueron a decir a Pilato: —No escribas: «el rey de los judíos». Sino que debes escribir: «Este hombre afirma ser el rey de los judíos».

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

21 Dijeron a Pilato los principales sacerdotes de los judíos: No escribas: Rey de los judíos; sino, que él dijo: Soy Rey de los judíos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 Entonces los principales sacerdotes se opusieron y le dijeron a Pilato: —Cambia la inscripción “El Rey de los judíos” por una que diga “Él dijo: ‘Yo soy el Rey de los judíos’”.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Los jefes de los sacerdotes dijeron a Pilato: 'No escribas: 'Rey de los Judíos', sino: 'Este ha dicho: Yo soy el rey de los judíos'.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Dijeron por tanto los principales sacerdotes de los judíos a Pilato: No escribas: El Rey de los judíos, sino que él dijo: Soy rey de los judíos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Dijeron, pues, a Pilato los pontífices de los judíos: 'No escribas. 'El rey de los judíos', sino: 'Éste dijo: soy rey de los judíos''.

Gade chapit la Kopi




Juan 19:21
2 Referans Kwoze  

Faltaba un día para la fiesta de la Pascua, alrededor del mediodía. Entonces Pilato dijo a los judíos: —¡Aquí tenéis a vuestro rey!


Pilato ordenó que escribieran un letrero que explicara por qué habían crucificado a Jesús. El letrero fue escrito en tres idiomas: hebreo, latín y griego; y decía: «Jesús de Nazaret, el rey de los judíos». Colocaron el letrero en la cruz, por encima de la cabeza de Jesús. Como el lugar donde crucificaron a Jesús estaba cerca de la ciudad, muchos judíos leyeron el letrero.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite