Juan 14:28 - Biblia Lenguaje Básico28 Me habéis oído decir que me voy, pero volveré a vosotros. Y si me amarais de verdad, estaríais alegres, porque voy a volver al Padre, y él es mayor que yo. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196028 Habéis oído que yo os he dicho: Voy, y vengo a vosotros. Si me amarais, os habríais regocijado, porque he dicho que voy al Padre; porque el Padre mayor es que yo. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente28 Recuerden lo que les dije: me voy, pero volveré a ustedes. Si de veras me amaran, se alegrarían de que voy al Padre, quien es más importante que yo. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)28 Saben que les dije: Me voy, pero volveré a ustedes. Si me amaran, se alegrarían de que me vaya al Padre, pues el Padre es más grande que yo. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion28 Oísteis que os dije: Yo me voy y vuelvo a vosotros. Si me amarais,° os regocijaríais° de que voy al Padre, porque el Padre es mayor° que Yo. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197528 Ya habéis oído lo que os dije: me voy, pero volveré a vosotros. Si me amarais, os alegraríais de que voy al Padre, porque el Padre es mayor que yo. Gade chapit la |
Después de tanto sufrimiento, mi Siervo verá la luz y su conocimiento hará justos a muchos al cargar con sus pecados. Por eso le daré un puesto entre los grandes, un lugar entre los poderosos, ya que no dudó en afrontar la muerte, aceptando ser considerado criminal, para así cargar con las culpas de muchos y poder interceder por los culpables.