Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Juan 11:37 - Biblia Lenguaje Básico

37 Pero otros decían: —Y este que hizo que el ciego pudiera ver, ¿no podía haber hecho algo para que Lázaro no muriera?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

37 Y algunos de ellos dijeron: ¿No podía este, que abrió los ojos al ciego, haber hecho también que Lázaro no muriera?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

37 Pero otros decían: «Este hombre sanó a un ciego. ¿Acaso no podía impedir que Lázaro muriera?».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

37 Pero algunos dijeron: 'Si pudo abrir los ojos al ciego, ¿no podía haber hecho algo para que éste no muriera?'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

37 Y algunos de ellos dijeron: ¿No podía éste, que restauró los ojos del ciego, hacer también que éste° no muriera?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

37 Pero algunos de ellos añadieron: 'Y éste que abrió los ojos del ciego, ¿no podía haber hecho también que este hombre no muriera?'.

Gade chapit la Kopi




Juan 11:37
9 Referans Kwoze  

Ha visto muchas cosas, pero no ha prestado atención; tiene abiertos los oídos, pero no ha escuchado nada.


Dice que es el Mesías, el rey de Israel. ¡Pues que baje de la cruz y creeremos en él! También los bandidos que habían sido crucificados junto a Jesús lo insultaban.


la gente miraba todo lo que pasaba. Los líderes del pueblo, entre tanto, se burlaban de Jesús y decían: —Él ha salvado a otros; si de verdad es el Mesías que Dios ha elegido, que se salve a sí mismo.


Uno de los criminales que estaban colgados a su lado también lo insultaba: —¿No eres tú el Mesías? Sálvate a ti mismo y sálvanos también a nosotros.


Entonces Marta dijo a Jesús: —Señor, si tú hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto.


Cuando María llegó donde estaba Jesús, se arrodilló delante de él y le dijo: —Señor, si hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite