Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Josué 8:12 - Biblia Lenguaje Básico

12 Josué ordenó que cinco mil hombres se escondieran al oeste de la ciudad, entre Betel y Ay.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

12 Y tomó como cinco mil hombres, y los puso en emboscada entre Bet-el y Hai, al occidente de la ciudad.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 Esa noche, Josué envió a unos cinco mil hombres para que esperaran escondidos entre Betel y Hai, al occidente de la ciudad.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Josué tomó entonces cinco mil hombres y los puso en emboscada entre Betel y Aí, al oeste de la ciudad.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

12 Entonces tomó unos cinco mil hombres, y los emboscó entre Bet-’El y Hai, al occidente de la ciudad.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Tomó unos cinco mil hombres y tendió con ellos una emboscada entre Betel y Ay al occidente de la ciudad.

Gade chapit la Kopi




Josué 8:12
7 Referans Kwoze  

Luego siguió su camino hacia la zona montañosa que está al este de Betel. Cuando llegó a aquel lugar, plantó su tienda de campaña. La ciudad de Ay estaba al este, y la ciudad de Betel, al oeste. En aquel lugar construyó un altar para adorar a Dios.


Jacob llamó a aquella ciudad Betel, que significa Casa de Dios. Con anterioridad, la ciudad se llamaba Luz —que significa «almendro»—, pero Jacob le cambió el nombre.


Se detuvieron frente a ella y acamparon. Había un valle entre el campamento y la ciudad.


La mayor parte del ejército acampó al norte; el resto lo hizo al oeste de la ciudad. Josué pasó la noche en el valle.


Las tribus de Efraín y Manasés decidieron atacar Betel, la ciudad que antes se llamaba Luz; así que enviaron espías a esa ciudad, y Dios los ayudó.


Se dirigió a la ciudad principal de Amalec para atacarla y acampó junto a un arroyo.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite