Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Josué 15:18 - Biblia Lenguaje Básico

18 El mismo día de la boda, cuando volvían a casa, Otoniel dijo a su mujer: —Dile a tu padre que nos dé un campo de cultivo. Entonces ella se bajó de su asno y Caleb le preguntó qué deseaba.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

18 Y aconteció que cuando la llevaba, él la persuadió que pidiese a su padre tierras para labrar. Ella entonces se bajó del asno. Y Caleb le dijo: ¿Qué tienes?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Cuando Acsa se casó con Otoniel, ella insistió en que él le pidiera un campo a su padre. Mientras ella se bajaba de su burro, Caleb le preguntó: —¿Qué te pasa?

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Cuando ésta llegó donde su marido, éste le aconsejó que pidiera a su padre un campo. Saltó pues de su burro y Caleb le preguntó: '¿Qué quieres?'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

18 Y aconteció que cuando ya se iba con él, lo incitó a que pidiera a su padre un campo. Y ella misma se apeó del asno, por lo que Caleb le dijo: ¿Qué tienes?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Cuando ella llegó a casa de su marido, éste la indujo a que pidiera a su padre un campo. Se bajó ella del asno y Caleb le preguntó: '¿Qué quieres?'.

Gade chapit la Kopi




Josué 15:18
4 Referans Kwoze  

También Rebeca alzó la vista, y al ver a Isaac se bajó del camello


Ella le contestó: —Los campos que me has dado como regalo de boda están en zonas áridas. Así que dame también manantiales. Y Caleb le dio manantiales en las colinas y en el valle.


El día de su boda, Otoniel dijo a Acsa que le pidiera un terreno a su padre. Cuando Caleb la vio bajar de su burro, le preguntó; —¿Qué es lo que quieres?


Cuando ella lo vio, se bajó del burro y se inclinó tocando el suelo con la frente.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite