Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Jeremías 7:33 - Biblia Lenguaje Básico

33 Las aves del cielo y los animales de la tierra se comerán los cadáveres de esta gente, y nadie lo podrá evitar.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

33 Y serán los cuerpos muertos de este pueblo para comida de las aves del cielo y de las bestias de la tierra; y no habrá quien las espante.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

33 Los cadáveres de mi pueblo servirán de comida para los buitres y los animales salvajes, y no habrá quien los ahuyente.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

33 y sus cadáveres servirán de comida a las aves de rapiña y a las fieras salvajes, sin que nadie las espante.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

33 Y los cadáveres de este pueblo servirán de pasto a las aves de los cielos y a las bestias de la tierra, y no habrá quien las espante.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

33 El cadáver de este pueblo servirá de alimento a las aves del cielo y a las bestias de la tierra, sin que nadie las espante.

Gade chapit la Kopi




Jeremías 7:33
19 Referans Kwoze  

Y todos quedarán abandonados en los montes y serán pastos de alimañas y aves rapaces: comida de los buitres en verano y alimentos de la fieras en invierno.


¡Y yo que lo consideraba un ave de muchos colores amenazada por los buitres! Son muchos los enemigos que vendrán a atacarlo; ¡vendrán como animales salvajes, y devorarán a mi pueblo! Alguna vez fue un hermoso viñedo, pero yo mismo lo destruiré, y todo quedará hecho un desierto. Mi pueblo trabajará en vano; sembrará trigo, pero cosechará espinos. ¡Por causa de mi intenso enojo se dañarán todas sus cosechas! Los enemigos se reunirán en las dunas del desierto. Todo el país quedará arruinado, pero eso a nadie le importará. ¡No habrá paz para nadie!


Les voy a mandar cuatro castigos diferentes: primero, morirán en la guerra; a continuación, los arrastrarán los perros; luego, los devorarán las aves del cielo; y finalmente, los destrozarán las fieras del campo. Esto lo haré por culpa de Manasés, hijo de Ezequías, pues no me he olvidado de lo que Manasés, rey de Judá, hizo en Jerusalén. Haré así que todos los reinos de la tierra aprendan la lección. Soy yo, Dios, quien lo asegura.


unos morirán de enfermedades horribles, otros morirán de hambre y otros en la guerra. Nadie llorará por ellos, ni los sepultará. Sus cadáveres quedarán tendidos sobre el suelo, como si fueran basura, y con ellos se alimentarán las aves del cielo y los animales salvajes.


Yo desharé aquí los planes de la gente de Judá y de Jerusalén; los entregaré a vuestros enemigos que les darán muerte en el campo de batalla. Allí quedarán tendidos los cadáveres y haré que se los coman las aves del cielo y las fieras salvajes.


Morirás como los animales: te arrastrarán por todo Jerusalén y te arrojarán fuera de la ciudad.


Ese día, los cadáveres de aquellos a los que yo castigue con la muerte llenarán toda la tierra. No habrá nadie que llore por ellos, ni habrá tampoco quien los recoja y los entierre; quedarán tendidos por el suelo como estiércol.


A todos los entregaré en manos de sus enemigos para que los maten. ¡Sus cadáveres servirán de alimento a los buitres y a las fieras salvajes!


Sus cadáveres quedaron tendidos como estiércol desparramado por el campo, como espigas que deja el segador sin que nadie se agache a recogerlos». Soy yo, Dios, quien lo asegura.


Que nadie se sienta orgulloso: ni el sabio, de su sabiduría; ni el poderoso, de su poder; ni el rico, de su riqueza.


Luego te arrojaré al desierto junto con todos los peces del Nilo. Allí te quedarás tirado, sin que nadie te recoja, sirviendo de alimento a los animales salvajes y a las aves de rapiña.


Tú y tus grandes ejércitos caerán muertos en los montes de Israel y con los cadáveres alimentaré a los buitres y a las fieras.


Si sois desobedientes, Dios os destruirá, al igual que lo hará con los pueblos a los que os vais a enfrentar.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite