Jeremías 7:16 - Biblia Lenguaje Básico16 Y ahora, Jeremías, atiende a lo que te digo: no me ruegues ni me supliques por este pueblo. No me insistas, porque no voy a escucharte. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196016 Tú, pues, no ores por este pueblo, ni levantes por ellos clamor ni oración, ni me ruegues; porque no te oiré. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente16 »Jeremías, no ores más por este pueblo. No llores ni ores por ellos y no me supliques que los ayude, porque no te escucharé. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)16 Y tú no pidas por este pueblo ni eleves por ellos súplicas ni oraciones, ni me insistas más, porque no te escucharé. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion16 Y tú, no intercedas por este pueblo, ni levantes clamor por ellos ni oración, ni me ruegues, porque no te oiré. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197516 Y tú no ruegues por este pueblo, no eleves por ellos lamentación ni súplica ni me insistas, porque no te voy a escuchar. Gade chapit la |
¡Han cavado un pozo para hacerme caer en él! ¡No es justo que así me paguen todo el bien que les he hecho! Recuerda que vine a pedirte que no los castigaras. Pues ahora, haz que sus hijos se mueran de hambre, o que los maten en la guerra; que los hombres mueran asesinados y que las mujeres se queden viudas y sin hijos que las ayuden; que los jóvenes mueran en la guerra; que se oigan gritos de angustia en sus casas cuando envíes contra ellos toda clase de salteadores.