Jeremías 3:4 - Biblia Lenguaje Básico4 Hasta hace poco me decías que me querías como a un padre, que yo era el novio de tu juventud. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19604 A lo menos desde ahora, ¿no me llamarás a mí, Padre mío, guiador de mi juventud? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente4 Aun así me dices: “Padre, tú has sido mi guía desde mi juventud. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)4 Mas aún me llamabas: 'Padre mío, tú, el amigo de mi juventud, ¿tendrás rencor para siempre? ¿Durará eternamente tu cólera?' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion4 Ahora mismo me dices: Tú eres mi Padre, mi amigo de juventud; Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19754 ¿No acabas de implorarme ahora mismo: ¡Padre mío! El amigo de mi juventud eres tú? Gade chapit la |
—Jeremías, ve y diles de mi parte a todos los habitantes de Jerusalén: Yo recuerdo, pueblo de Israel, que en tus primeros años me amabas solo a mí. Parecías una novia enamorada y me seguiste por el desierto, por tierras donde nada crece. Tú eras solo mío; ¡fuiste mi primer amor! Si alguien te hacía algún daño, sufría las consecuencias. Soy yo, Dios, quien lo asegura.
Esto es, sacerdotes, lo que os dice el Dios todopoderoso: Los hijos respetan a sus padres, y los esclavos respetan a sus amos. ¡Pues yo soy vuestro Padre y vuestro Amo y, sin embargo, vosotros, sacerdotes, no me respetáis! ¡Me tratáis como si no valiera nada! Es más, despreciáis mi nombre y os atrevéis a preguntarme: ¿En qué te hemos ofendido o faltado al respeto? Y yo, el Dios todopoderoso, os respondo: Me ofendéis cuando despreciáis mi altar, cuando me presentáis como ofrenda animales impuros, que no valen nada porque están ciegos, cojos y enfermos. ¿No creéis que eso está mal? Si esos mismos animales se los ofrecierais a vuestro gobernador, se ofendería y no los aceptaría.