Jeremías 21:9 - Biblia Lenguaje Básico9 Los que se queden en la ciudad morirán víctimas de la guerra, o los matará la enfermedad y el hambre. Solo se salvarán si salen y se rinden a los babilonios. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19609 El que quedare en esta ciudad morirá a espada, de hambre o de pestilencia; mas el que saliere y se pasare a los caldeos que os tienen sitiados, vivirá, y su vida le será por despojo. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente9 Todo el que permanezca en Jerusalén morirá por guerra, enfermedad o hambre, pero aquellos que salgan y se entreguen a los babilonios vivirán. ¡Su recompensa será la vida! Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)9 El que se quede en esta ciudad morirá a espada, de hambre y de peste; en cambio, el que salga y se rinda a los caldeos, sus sitiadores, vivirá: salvará su vida por lo menos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion9 El que permanezca en esta ciudad morirá a espada, de hambre y de peste; pero quien salga y se entregue a los caldeos que os asedian, vivirá, y tendrá su vida por botín. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19759 Quien se quede en esta ciudad morirá a espada, de hambre o de peste; quien salga y se entregue a los caldeos que os asedian, vivirá y tendrá su vida por botín. Gade chapit la |
—Dios dice que Jerusalén caerá definitivamente bajo el poder del ejército del rey de Babilonia. Dios dice también que los que se queden en Jerusalén morirán víctimas de la guerra, del hambre o de enfermedad. Por el contrario, los que se entreguen a los babilonios salvarán su vida. Serán tratados como prisioneros de guerra, pero seguirán con vida.