Jeremías 16:10 - Biblia Lenguaje Básico10 Cuando comuniques todo esto al pueblo, te van a preguntar por qué decidí enviarles esta terrible desgracia. También preguntarán si se han portado mal, y si acaso han pecado contra mí. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 Y acontecerá que cuando anuncies a este pueblo todas estas cosas, te dirán ellos: ¿Por qué anuncia Jehová contra nosotros todo este mal tan grande? ¿Qué maldad es la nuestra, o qué pecado es el nuestro, que hemos cometido contra Jehová nuestro Dios? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 »Cuando le digas todas estas cosas a la gente, ellos te preguntarán: “¿Por qué el Señor decretó cosas tan terribles contra nosotros? ¿Qué hemos hecho para merecer semejante trato? ¿Cuál es nuestro pecado contra el Señor nuestro Dios?”. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 Cuando tú anuncies a este pueblo todas estas cosas, te preguntarán: '¿Por qué nos amenaza Yavé con estas enormes desgracias? ¿Qué crimen o qué pecado hemos cometido contra Yavé, nuestro Dios?' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 Y acontecerá que cuando anuncies a este pueblo todas estas cosas, te preguntarán: ¿Por qué pronuncia YHVH contra nosotros todo este gran mal? ¿qué delitos o pecados hemos cometido° contra YHVH nuestro Dios? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 Cuando anuncies a este pueblo todas estas cosas y te digan: '¿Por qué ha decretado Yahveh contra nosotros toda esta gran desgracia? ¿Cuál es nuestra culpa y cuál el pecado que hemos cometido contra Yahveh?', Gade chapit la |
Cómo os atrevéis a decir que no habéis pecado ni habéis adorado a otros dioses? ¡Mirad cómo os habéis portado en el valle de Ben Hinón! Reconoced lo que habéis hecho pues sois como una burra en celo que, cuando anda en busca del macho, se pone a olfatear el viento, sin que nadie la pueda frenar. Si el macho la busca, fácilmente la encuentra.