Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Jeremías 10:4 - Biblia Lenguaje Básico

4 Luego lo adorna con oro y plata, y lo asegura con clavos a golpe de martillo de manera que no se caiga.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

4 Con plata y oro lo adornan; con clavos y martillo lo afirman para que no se mueva.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 Lo decoran con oro y plata y luego lo aseguran con martillo y clavos para que no se caiga.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 y luego adornado con plata y oro,

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

4 Lo adorna con plata y oro, Lo sujetan con clavos y martillos para que no se tambalee.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Con plata y con oro se la adorna: Con clavos y a martillazos los sujetan, para que no se tambaleen.

Gade chapit la Kopi




Jeremías 10:4
9 Referans Kwoze  

Los ídolos de esas naciones son objetos de oro y plata; ¡son simple hechura humana!


Los dioses de otros pueblos solo son estatuas de oro y plata, simple obra humana.


Mirad lo que hace el herrero: calienta el metal en el fuego, lo moldea a golpe de martillo y lo trabaja con su fuerte brazo; al final termina con hambre y sin fuerzas, se siente sediento y agotado.


Hay quienes gastan oro y plata en abundancia para contratar un artesano que les fabrique un dios. Luego se arrodillan ante él para adorarlo.


Cargan la estatua del dios sobre sus hombros, luego lo colocan en su sitio, y de allí ya no se mueve. Por más que griten pidiéndole agua, ese dios no les responde ni puede librarlos de sus males.


¡Y todavía sigue pecando! Sus artesanos fabrican ídolos de plata con una gran habilidad. Luego hacen ofrendas a sus ídolos y rinden homenaje a toros de metal.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite