Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Isaías 15:3 - Biblia Lenguaje Básico

3 En las terrazas y en las plazas todos se lamentan y gritan de dolor; la gente va por la calle vestida de luto, y llora a más no poder.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

3 Se ceñirán de cilicio en sus calles; en sus terrados y en sus plazas aullarán todos, deshaciéndose en llanto.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Vagarán por las calles vestidos de tela áspera; de cada hogar y plaza pública saldrá el sonido de gemidos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 En las calles y las azoteas, se ven cubiertos de saco; en las plazas, todos están de duelo, no se oye más que lamentaciones.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

3 En sus plazas se ciñen de saco, Sobre sus terrados y en sus calles todos lanzan alaridos, Desechos en llanto.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 En sus calles se ciñen de saco, en sus terrazas se lamentan, en sus plazas todos gimen, se deshacen en llanto.

Gade chapit la Kopi




Isaías 15:3
17 Referans Kwoze  

Luego David dijo a Joab y a todos los que estaban con él: —Rasgad la ropa que lleváis puesta, vestíos con ropas ásperas y llorad por Abner. Abner fue enterrado en Hebrón. El día que lo enterraron, el propio rey David iba detrás del féretro. El rey y toda la gente lloraban desconsoladamente ante la tumba de Abner. Y el rey entonó esta lamentación: «¿Por qué ha tenido Abner que morir de forma tan absurda? Si no tenías las manos atadas ni los pies encadenados, ¿por qué tuviste que morir asesinado?». La gente no dejaba de llorar por Abner,


Cuando el rey escuchó lo que dijo la mujer, se enfadó tanto que rasgó su ropa, y como estaba sobre la muralla, la gente pudo ver que llevaba puesta ropa áspera.


Palabra de Dios sobre el Valle de la Visión: «¿Qué pasa en Jerusalén? ¿Por qué todos suben a las azoteas?


¡Dejadme solo y no me consoléis! Mi pueblo está en ruinas, y quiero llorar su destrucción.


Mujeres de Jerusalén, hoy andáis perfumadas, mañana oleréis a podrido; hoy usáis un cinturón, mañana llevaréis una soga; hoy os vestís con ropa fina, mañana vestiréis trapos viejos; hoy os veis muy hermosas, mañana estaréis llenas de cicatrices; hoy os peináis con elegancia, mañana ni pelo tendréis que peinar».


Y las casas de Jerusalén y los palacios de los reyes de Judá en cuyas azoteas se quemó incienso para adorar a los astros del cielo y se hicieron ofrendas a otros dioses, serán como un Tófet, es decir, como un lugar impuro y repugnante».


No hay un solo hombre en Moab que no se haya rapado la cabeza ni se haya afeitado la barba. Todos se visten de luto y se hacen heridas en las manos.


De luto están vestidos los ancianos de Jerusalén. En silencio se sientan en el suelo y se cubren de ceniza la cabeza. ¡Las jóvenes de Jerusalén bajan la cabeza llenas de vergüenza!


Se vestirán de luto y se llenarán de terror; irán con la cara avergonzada y con la cabeza rapada.


Convertiré vuestras fiestas en funerales, y vuestras canciones en tristes lamentos; todos vosotros vestiréis de luto y os tendréis que rapar la cabeza; andaréis tristes y llenos de amargura, como si hubiera muerto vuestro único hijo.


—Habitantes de Corazín, ¡qué mal vais a acabar! ¡Y también los que vivís en Betsaida! Si los milagros ocurridos entre vosotros se hubieran hecho en las ciudades de Tiro y de Sidón, hace tiempo que los que viven allí habrían cambiado su manera de vivir. Se habrían vestido con ropas ásperas y se habrían echado ceniza en la cabeza para mostrar su arrepentimiento.


Si alguien construye una casa nueva, debe construir una barandilla alrededor de la azotea, para que nadie se caiga y muera. Con eso evitará que su familia resulte culpable de una muerte.


Ahora escuchadme vosotros, los ricos: llorad y gritad de dolor por todo lo que muy pronto vais a sufrir.


que los que sobrevivieron sufrían mucho a causa de los tumores. Sus llantos llegaban hasta el cielo.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite