Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Hechos 7:6 - Biblia Lenguaje Básico

6 Dios también le dijo: «Tus descendientes vivirán como extranjeros en otro país. Allí serán esclavos y los tratarán muy mal durante cuatrocientos años.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

6 Y le dijo Dios así: Que su descendencia sería extranjera en tierra ajena, y que los reducirían a servidumbre y los maltratarían, por cuatrocientos años.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Dios también le dijo que sus descendientes vivirían en una tierra extranjera, donde serían oprimidos como esclavos durante cuatrocientos años.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Dios le habló así: 'Tus descendientes vivirán en tierra extranjera y serán esclavizados y maltratados durante cuatrocientos años.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

6 Y Dios habló así: Tu descendencia será extranjera en tierra ajena por cuatrocientos años, y la esclavizarán y maltratarán.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Pero Dios le dijo así: Que su posteridad será extranjera en un país que no será el suyo, la someterán a esclavitud y la oprimirán por cuatrocientos años.

Gade chapit la Kopi




Hechos 7:6
5 Referans Kwoze  

pero Dios le dijo: —Quiero que sepas que tus descendientes irán a vivir a un país extranjero. Allí los harán trabajar como esclavos y los maltratarán durante cuatrocientos años.


Pero cuando hayan pasado cuatro generaciones, tus descendientes podrán volver a este país, porque hasta entonces no habrá cesado la maldad de los amorreos (que ahora lo ocupan).


Así que prepárate, pues voy a mandarte a hablar con el faraón, para que saques de ese país a mi pueblo.


Lo que quiero decir es esto: la promesa de Dios no puede cambiarla, ni dejarla sin valor, una ley que Dios dio cuatrocientos treinta años después.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite