Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Génesis 44:19 - Biblia Lenguaje Básico

19 Tú nos preguntaste si todavía teníamos a nuestro padre, o algún otro hermano.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

19 Mi señor preguntó a sus siervos, diciendo: ¿Tenéis padre o hermano?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 »Mi señor, anteriormente nos preguntó a nosotros, sus siervos: “¿Tienen un padre o un hermano?”.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Tú, mi señor, preguntaste a tus siervos la otra vez: '¿Tienen todavía padre o hermano?'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

19 Mi señor ha preguntado a sus siervos, diciendo: ¿Tenéis padre o hermano?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 Judá se acercó a él, y le dijo: 'Por favor, señor mío; sea permitido a tu siervo decir una palabra a oídos de mi señor, sin que tu enojo se encienda contra tu siervo, pues tú eres como el Faraón. Mi señor preguntó a sus siervos: '¿Tenéis padre? ¿Tenéis hermanos?'.

Gade chapit la Kopi




Génesis 44:19
4 Referans Kwoze  

José miró a su alrededor y cuando vio a Benjamín, su hermano de padre y madre, les preguntó: —¿Es este vuestro hermano menor, del que me hablasteis? ¡Que Dios te bendiga, hijo mío!


Ellos le respondieron: —Es que aquel hombre nos hacía muchas preguntas acerca de nosotros y de nuestra familia. Que si todavía vivías, que si teníamos algún otro hermano. Nosotros no hicimos más que responderle. Jamás nos imaginamos que nos exigiría llevar a nuestro hermano.


Nosotros te respondimos que nuestro padre ya era anciano y que había tenido dos hijos con Raquel, su mujer. Uno de ellos murió y solo queda el más joven, el que nació cuando él ya era viejo. Por eso nuestro padre lo quiere mucho.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite