Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Génesis 30:18 - Biblia Lenguaje Básico

18 Le puso por nombre Isacar, que significa «premio», porque dijo: —Este es el premio que Dios me ha dado por haber prestado mi esclava a mi marido.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

18 Y dijo Lea: Dios me ha dado mi recompensa, por cuanto di mi sierva a mi marido; por eso llamó su nombre Isacar.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Ella le puso por nombre Isacar, porque dijo: «Dios me ha recompensado por haber dado a mi sierva como esposa a mi marido».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Dijo Lía: 'Dios me ha premiado por haber entregado mi sierva a mi marido. Le puso por nombre Isacar.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

18 Y dijo Lea: ’Elohim me ha dado mi recompensa, por cuanto di mi sierva a mi marido. Por eso llamó su nombre Isacar.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Lía dijo entonces: 'Dios me ha dado el salario por haber dado mi sierva a mi marido'. Por eso le llamó Isacar.

Gade chapit la Kopi




Génesis 30:18
8 Referans Kwoze  

Dios atendió las oraciones de Lía, y quedó embarazada y tuvo un quinto hijo con Jacob.


Otra vez quedó embarazada Lía y tuvo un sexto hijo con Jacob.


Con Lía tuvo a Rubén, que fue su hijo mayor, y también a Simeón, a Leví, a Judá, a Isacar y a Zabulón.


A las tribus de Isacar y Zabulón les dijo: «Haréis buenos negocios en la tierra y en el mar.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite