Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Génesis 24:36 - Biblia Lenguaje Básico

36 Además, él y su mujer Sara tuvieron un hijo, a pesar de ser ya muy ancianos, y a ese hijo mi amo le ha entregado todas sus riquezas.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

36 Y Sara, mujer de mi amo, dio a luz en su vejez un hijo a mi señor, quien le ha dado a él todo cuanto tiene.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

36 »Cuando Sara, la esposa de mi amo, era ya muy anciana, le dio un hijo a mi amo, y mi amo le ha dado a él todo lo que posee.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

36 Ahora bien, siendo ya muy anciano, su esposa Sara le ha dado un hijo al que ha dejado todo lo que posee.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

36 Y Sara, mujer de mi señor, dio a luz en su vejez un hijo a mi señor, quien le ha dado todo lo que posee.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

36 Sara, la mujer de mi amo, le ha dado un hijo en su ancianidad, a quien él ha entregado cuanto posee.

Gade chapit la Kopi




Génesis 24:36
7 Referans Kwoze  

Entonces fue a decirle a Abrahán: —Echa de aquí a esa esclava y a su hijo; él no tiene derecho a compartir la herencia con mi hijo Isaac.


Abrahán le dejó a su hijo Isaac todas sus riquezas;


Aunque Abrahán tenía casi cien años y sabía que pronto moriría, nunca dejó de creer en Dios. Y aunque sabía que su esposa Sara no estaba en situación de tener hijos,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite