Génesis 15:17 - Biblia Lenguaje Básico17 Cuando el sol se puso y se hizo de noche, apareció un horno humeante y una antorcha de fuego que pasó entre las mitades de los animales. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196017 Y sucedió que puesto el sol, y ya oscurecido, se veía un horno humeando, y una antorcha de fuego que pasaba por entre los animales divididos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente17 Después de que el sol se puso y cayó la oscuridad, Abram vio un horno humeante y una antorcha ardiente que pasaban entre las mitades de los animales muertos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)17 Cuando el sol ya se había puesto y estaba todo oscuro, algo como un calentador humeante y una antorcha encendida pasaron por medio de aquellos animales partidos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion17 Y sucedió que cuando se puso el sol, sobrevino una densa oscuridad, y apareció una fogata humeante, y una antorcha de fuego que pasaba por entre aquellos trozos. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197517 Puesto ya el sol, hubo una densa oscuridad, y un horno humeante y una antorcha de fuego pasaron por entre las mitades de las víctimas. Gade chapit la |
Mientras Manóaj y su mujer miraban cómo salían las llamas de la roca, vieron que el ángel subía al cielo entre las llamas. Comprendieron entonces que ese hombre era un ángel de Dios, se inclinaron tocando el suelo con la frente en señal de respeto. El ángel no se volvió a aparecer ni a Manóaj ni a su mujer.