Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Génesis 14:24 - Biblia Lenguaje Básico

24 Solo aceptaré lo que mis siervos se han comido y la parte que les corresponde a Aner, a Escol y a Mamré, los amigos que me han acompañado.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

24 excepto solamente lo que comieron los jóvenes, y la parte de los varones que fueron conmigo, Aner, Escol y Mamre, los cuales tomarán su parte.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

24 Aceptaré solamente lo que mis jóvenes guerreros ya han comido, y pido que tú entregues una porción justa de los bienes a mis aliados: Aner, Escol y Mamre.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

24 No quiero nada para mí, sino tan sólo lo que han comido mis hombres. En cuanto a mis aliados Aner, Escol y Mambré, que ellos mismos tomen su parte.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

24 con la sola excepción de lo que han comido los jóvenes, y la porción de Aner, Escol y Mamre, los hombres que vinieron conmigo. Sólo ellos tomarán su parte.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

24 Nada para mí; sólo lo que han comido los criados. En cuanto a los hombres que vinieron conmigo: Aner, Escol y Mamré, éstos tomarán su parte''.

Gade chapit la Kopi




Génesis 14:24
7 Referans Kwoze  

En aquel tiempo Abrán, el hebreo, vivía junto al encinar de un hombre llamado Mamré. Este hombre era amorreo y tenía dos hermanos, Escol y Aner. Los tres eran amigos de Abrán. Cuando uno de los que habían escapado de la batalla vino y le contó a Abrán


un grupo de valientes fue y quitó de la muralla los cadáveres de Saúl y de sus hijos. Regresaron con ellos a Jabés, y allí enterraron sus huesos bajo el árbol sagrado que hay en Jabés. Después ayunaron por siete días en señal de luto.


No te niegues a hacer un favor, siempre que puedas hacerlo.


Tratad a los demás como quisierais ser tratados, porque eso nos enseñan la ley y los profetas.


Porque la Escritura dice: «No impidáis que el buey coma mientras está trillando el trigo», y también dice: «Quien trabaja, merece que se le pague».


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite