Éxodo 29:41 - Biblia Lenguaje Básico41 Con el cordero de la tarde harás exactamente lo mismo. Ambas serán ofrendas totalmente quemadas en mi honor, y su aroma llegará hasta mí como un olor agradable. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196041 Y ofrecerás el otro cordero a la caída de la tarde, haciendo conforme a la ofrenda de la mañana, y conforme a su libación, en olor grato; ofrenda encendida a Jehová. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente41 Ofrece el otro cordero por la tarde, junto con ofrendas de harina y de vino, igual que las de la mañana. Será un aroma agradable, una ofrenda especial presentada al Señor. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)41 Ofrecerás el otro cordero por la tarde con los mismos ritos de la mañana; será un sacrificio por el fuego de calmante olor. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion41 El segundo cordero lo ofrecerás antes del crepúsculo. Lo harás conforme a la ofrenda de la mañana y conforme a su libación, ofrenda ígnea a YHVH en olor que apacigua. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197541 Inmolarás el segundo cordero al caer de la tarde, con la misma oblación y libación que por la mañana, calmante aroma de manjares pasados por el fuego en honor de Yahveh. Gade chapit la |
Luego Ajaz ordenó al sacerdote Urías: —Utiliza el altar que acabas de construir para ofrecer los sacrificios de la mañana, la ofrenda de cereales de la tarde, el sacrificio de animales quemados que corresponde ofrecer al rey junto con la correspondiente ofrenda de cereales; ofrece también sobre ese altar el sacrificio que corresponde al pueblo, y luego rocía el altar con la sangre de los animales sacrificados. En cuanto al altar de bronce, ya decidiré qué debe hacerse con él.