Éxodo 20:17 - Biblia Lenguaje Básico17 No te dejarás dominar por el deseo de tener lo que otros tienen, ya sea su mujer, su sirviente, su sirvienta, su buey, su burro, o cualquiera de sus pertenencias. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196017 No codiciarás la casa de tu prójimo, no codiciarás la mujer de tu prójimo, ni su siervo, ni su criada, ni su buey, ni su asno, ni cosa alguna de tu prójimo. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente17 »No codicies la casa de tu prójimo. No codicies la esposa de tu prójimo, ni su siervo, ni su sierva, ni su buey, ni su burro, ni ninguna otra cosa que le pertenezca». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)17 No codicies la casa de tu prójimo. No codicies su mujer, ni sus servidores, su buey o su burro. No codicies nada de lo que le pertenece. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion17 No codiciarás° la casa de tu prójimo, no codiciarás la mujer de tu prójimo, ni su siervo, ni su criada, ni su buey, ni su asno, ni cosa alguna de tu prójimo. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197517 No codiciarás la casa de tu prójimo; ni codiciarás la mujer de tu prójimo, ni su siervo, ni su sierva, ni su buey, ni su asno, ni nada de lo que es suyo'. Gade chapit la |
Me refiero a la persona solitaria, que no tiene hijos ni hermanos: se pasa todo el tiempo trabajando y nunca está satisfecha; siempre quiere tener más. Esa persona jamás se pone a pensar si vale la pena trabajar tanto para no disfrutar de ello. En realidad, es algo que no tiene sentido y solo produce disgustos.
Solo vivirá segura la gente que es honrada y siempre dice la verdad; la que no se enriquece a costa de los demás; la que no acepta regalos a cambio de hacer favores; la que no se presta a cometer crímenes; ¡la que ni siquiera se fija en la maldad que otros hacen! Esa gente tendrá como refugio una fortaleza sobre las rocas; siempre tendrá pan, y jamás le faltará agua.